Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben om principiële redenen tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Met name (i) kon de Raad aan de door hem uitdrukkelijk aangevoerde doelstellingen (consolidering van de rechtsstaat en naleving van de mensenrechten in Oekraïne) in werkelijkheid niet langer vasthouden, waarop hij redenen heeft aangevoerd voor de plaatsing op de lijst (in verband met een vermeende verduistering van Oekraïense overheidsmiddelen en de illegale overbrenging daarvan buiten Oekraïne, hetgeen verzoeker ontkent) die niet met de aangevoerde of met een van de andere relevante doelstellingen van artikel 21 VEU overeenstemden (ii) Het besluit en de verordening zijn strijdig met andere relevante doelstellingen van artikel 21, daar z ...[+++]

Insbesondere (i) habe der Rat ausdrücklich Ziele angeführt (die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte in der Ukraine), die er tatsächlich nicht aufrechterhalten könne, da er dann für die Aufnahme Gründe angeführt habe (im Zusammenhang mit der Behauptung der Veruntreuung öffentlicher Gelder der Ukraine und des illegalen Transfers dieser Gelder in das Ausland, was vom Kläger in Abrede gestellt wird), die weder mit den genannten noch irgendwelchen maßgeblichen Zielen des Art. 21 EUV in Einklang stünden, noch diesen dienten (ii) Der Beschluss und die Verordnung stünden in Widerspruch zu anderen maßgeblichen, in Ar ...[+++]


De raad van bestuur van de ECB dient de vertegenwoordigers van de deelnemende lidstaten die de euro niet als munt hebben, uit te nodigen, telkens als hij overweegt bezwaar te maken tegen een door de raad van toezicht opgesteld ontwerp van besluit of telkens als de betrokken nationale bevoegde autoriteiten de raad van bestuur met opgave van redenen ervan in kennis stellen dat zij het niet eens zijn met een ontwerpbesluit van de raad ...[+++]

Der EZB-Rat sollte die Vertreter teilnehmender Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, jedes Mal einladen, wenn er erwägt, Einwände gegen einen Beschlussentwurf des Aufsichtsgremiums zu erheben, oder wenn die betroffenen nationalen zuständigen Behörden dem EZB-Rat in einer begründeten Stellungnahme mitteilen, dass sie einen Beschlussentwurf des Aufsichtsgremiums ablehnen, soweit dieser Beschluss an die nationalen Behörde ...[+++]


Daarom stemmen wij om principiële redenen tegen het voorstel.

Wir stimmen daher aus prinzipiellen Gründen gegen den Vorschlag.


Mijn collega’s en ik zullen dan ook om principiële redenen tegen dit Akkoord stemmen; maar goed, wij geloven sowieso al niet in een Europese Unie.

Meine Kollegen und ich werden daher aus Prinzip gegen diese Vereinbarung stimmen, aber für uns ist die Europäische Union insgesamt unglaubwürdig.


Art. 389. § 1. Onverminderd de mogelijkheid om zich te beroepen op de artikelen 387 en 388 kunnen de ambtenaar die de leeftijd van vijftig jaar heeft bereikt en de ambtenaar die ten minste twee kinderen ten laste heeft die de volle leeftijd van vijftien jaar nog niet hebben bereikt, hun ambt uitoefenen volgens de regeling voor verminderde prestaties om sociale en familiale redenen tegen de voorwaarden vastgesteld bij dit artikel.

Art. 374 - § 1. Unbeschadet der Möglichkeit, die Artikel 387 bis 388 geltend zu machen, kann der Bedienstete, der das Alter von fünfzig Jahren erreicht hat oder der mindestens zwei Kinder, die das fünfzehnte Lebensjahr nicht vollendet haben, zu Lasten hat, sein Amt in der Form von verkürzten Leistungen aus sozialen oder familiären Gründen ausüben.


- (EN) Wij hebben om principiële redenen tegen de twee beschikkingen van de Raad inzake de bezoldiging van de personeelsleden van Europol gestemd.

(EN) Wir haben aus Prinzip gegen diese beiden Beschlüsse des Rates in bezug auf Europol-Bedienstete gestimmt.


3) Het standpunt van de Europese Unie ten aanzien van de doodsstraf is overduidelijk: de EU is om principiële redenen tegen de doodsstraf, onafhankelijk van de beklaagde of de gepleegde misdaad.

Die Position der Europäischen Union in Sachen Todesstrafe ist klar: Die EU ist grundsätzlich gegen die Todesstrafe, ganz gleich, um welchen Angeklagten und um welches Delikt es geht.


3) Het standpunt van de Europese Unie ten aanzien van de doodsstraf is overduidelijk: de EU is om principiële redenen tegen de doodsstraf, onafhankelijk van de beklaagde of de gepleegde misdaad.

Die Position der Europäischen Union in Sachen Todesstrafe ist klar: Die EU ist grundsätzlich gegen die Todesstrafe, ganz gleich, um welchen Angeklagten und um welches Delikt es geht.


Tijdens het bilateraal overleg hebben de lidstaten geen principiële bezwaren gemaakt tegen herprogrammering, maar hun aanpak varieerde wel naargelang van hun standpunt inzake de voorgestelde geleidelijke afschaffing van bepaalde vormen van structurele steun voor de vissersvloot.

Während der bilateralen Konsultationen hatten die Mitgliedstaaten keine grundsätzlichen Einwände gegen eine Neuprogrammierung, doch je nachdem, welchen Standpunkt sie gegenüber der vorgeschlagenen Streichung bestimmter Strukturbeihilfen für die Fischereiflotten einnehmen, gehen ihre Meinungen im Einzelnen durchaus auseinander.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen blijkt dat de regels die ze bevatten het evenwicht, in de federale organisatie van de gezondheidszorg, in het geding brengen tussen twee doelstellingen die betrekking hebben op de geneeskunst : enerzijds, de gelijke toegang tot een kwaliteitsgezondheidszorg tegen een redelijke prijs, met daaraan gekoppeld de zekerheid en doorzichtigheid van de tarieven en, anderzijds, de bekommernis een billijke vergoeding voor de zorgverstrekkers te verzekeren, door het ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu den angefochtenen Bestimmungen geht hervor, dass die darin enthaltenen Regeln das Gleichgewicht zwischen zwei Zielsetzungen hinsichtlich des Sachbereichs der Heilkunde in der föderalen Organisation der Gesundheitspflege gefährden: einerseits der gleiche Zugang zu einer Gesundheitspflege von guter Qualität und zu einem erschwinglichen Preis, mit dem die Sicherheit und die Transparenz der Tarife einhergehen, und andererseits das Bemühen um die Gewährleistung einer gerechten Entlohnung für die Erbringer der Pflegeleistungen unter Wahrung des Grundsatzes der Freiheit der Honorarfestsetzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben om principiële redenen tegen' ->

Date index: 2025-02-01
w