Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben onze economieën " (Nederlands → Duits) :

Sinds 1990 hebben wij de uitstoot van broeikasgassen in de EU met meer dan 10% teruggedrongen terwijl onze economieën met 40% zijn gegroeid.

Seit 1990 haben wir den Treibhausgasausstoß in der EU um über 10 % reduziert und konnten dennoch einen Anstieg der Wirtschaftsleistung um rund 40 % verzeichnen.


Om hun concurrentiekracht in de kenniseconomie te behouden en te vergroten, hebben onze ondernemingen en houders van rechten behoefte aan een meer doeltreffende bescherming van hun intellectuele eigendom, waaronder geografische aanduidingen, op buitenlandse markten en meer bepaald in opkomende economieën.

Um die Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen und Rechteinhaber in der Wissenswirtschaft zu sichern und zu verbessern, sind ein wirksamerer Schutz und eine wirksamere Durchsetzung der Immaterialgüterrechte (einschließlich geografischer Angaben) in allen Auslandsmärkten nötig, zumal in Schwellenländern.


Als de betrokkenen niet geïntegreerd worden, zijn de kosten daarvan op lange termijn immers veel hoger dan de kosten van een doeltreffend integratiebeleid. Gezien de digitalisering en de vergrijzing heeft Europa er bovendien belang bij talent aan te trekken waaraan onze economieën behoefte hebben. Om ons menselijk kapitaal optimaal te benutten moeten we van al het talent in de EU gebruikmaken.

Langfristig übersteigen nämlich die Kosten der Nichtintegration die Kosten wirksamer Integrationsmaßnahmen bei Weitem. Zudem hat Europa in Anbetracht der Digitalisierung und der alternden Gesellschaft ein Interesse daran, ein attraktives Ziel für Talente zu werden, auf die unsere Volkswirtschaften angewiesen sind. Wenn wir das Beste aus unserem Humankapital machen wollen, müssen wir alle Talente in der EU nutzen.


Als de betrokkenen niet geïntegreerd worden, zijn de kosten daarvan op lange termijn immers veel hoger dan de kosten van een doeltreffend integratiebeleid. Gezien de digitalisering en de vergrijzing heeft Europa er bovendien belang bij talent aan te trekken waaraan onze economieën behoefte hebben. Om ons menselijk kapitaal optimaal te benutten, moet we een beroep doen op al het beschikbare talent.

Außerdem hat Europa in Anbetracht der Digitalisierung und der alternden Gesellschaft ein Interesse daran, ein attraktives Ziel für Talente zu werden, auf die unsere Volkswirtschaften angewiesen sind. Wenn wir das Beste aus den Fähigkeiten und Fertigkeiten der Menschen machen wollen, müssen wir alle Talente nutzen.


Scholen kunnen ook een grotere rol spelen als het erom gaat voor meer sociale rechtvaardigheid te zorgen en beter te reageren op de snelle technologische en digitale veranderingen die ingrijpende gevolgen voor onze economieën en samenlevingen hebben.

Schulen könnten auch bei der Förderung sozialer Fairness eine stärkere Rolle spielen und auch ihre Reaktionsfähigkeit auf den rasanten technologischen und digitalen Wandel verbessern, der tiefgreifende Auswirkungen auf unsere Volkswirtschaften und Gesellschaften hat.


Wij hebben steviger beschermingsmuren gebouwd om de stabiliteit van onze gemeenschappelijke munt te verzekeren; onze economieën worden hervormd om hun concurrentiekracht te vergroten en banen te scheppen voor de toekomst.

Wir haben solide Brand­mauern hochgezogen, um unsere gemeinsame Währung stabil zu halten; wir führen Reformen durch, um unsere Volkswirtschaften wettbewerbsfähiger zu machen und Arbeitsplätze für die Zukunft zu schaffen.


En ook al is enige nuancering op zijn plaats, omdat ontwikkelde economieën zoals de onze niet zo'n snelle groei per inwoner kunnen hebben als de opkomende economieën, geven die verschillen toch te denken.. Daardoor ontstaat er ongerustheid over de toekomst van onze economieën, onze werkgelegenheid en ons concurrentievermogen.

Man muss zwar differenzieren, denn entwickelte Volkswirtschaften wie die unseren können natürlich pro Einwohner nicht genauso schnell wachsen wie Schwellenländer, doch diese Unterschiede geben dennoch zu denken .Daher rührt unsere Sorge über die Zukunft unserer Volkswirtschaften, unserer Arbeitsplätze und unserer Wettbewerbsfähigkeit.


Wij hebben aanzienlijke vorderingen gemaakt in onze strategie om de crisis te overwinnen en onze economieën nauwer met elkaar te verweven met een sterker raamwerk.

Wir haben große Fortschritte dabei erzielt, die Krise zu überwinden und unsere Volkswirtschaften enger in einen solideren Rahmen einzubinden.


"We hebben behoefte aan een Europese aanpak van arbeidsmigratie die het onze economieën mogelijk maakt de migranten te ontvangen die ze nodig hebben", aldus Cecilia Malmström, Commissaris voor Binnenlandse Zaken".

„Wir brauchen ein europäisches Konzept für die Arbeitsmigration, das unseren Volkswirtschaften die Möglichkeit gibt, die Migranten aufzunehmen, die sie brauchen“, so die Innenkommissarin Cecilia Malmström.


Concurrentiële economieën: wij zullen informatie uitwisselen over het economische en het sociale beleid en over de wijze waarop wij het concurrentievermogen van onze economieën het best kunnen versterken - onder meer door de mensen toe te rusten met de vaardigheden die zij nodig hebben om de kansen te grijpen die de 21e eeuw zal bieden - en de werkgelegenheid het best kunnen bevorderen.

Wettbewerbsfähige Volkswirtschaften: Wir werden einen Informationsaustausch über die Wirtschafts- und Sozialpolitik führen sowie über die besten Mittel und Wege, die Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften zu stärken - wozu auch gehört, daß die Menschen mit den erforderlichen Fähigkeiten ausgestattet werden, um die Chancen des 21. Jahrhunderts nutzen zu können - und die Beschäftigung zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onze economieën' ->

Date index: 2024-09-01
w