Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben onze portugese collega » (Néerlandais → Allemand) :

Na een succesvolle overeenkomst over het mandaat van een intergouvernementele conferentie tijdens de Europese Raad in juni, hebben onze Portugese collega’s het geslaagde werk van het Duitse voorzitterschap voortgezet.

Nach der erfolgreichen Einigung auf das Mandat für eine Regierungskonferenz auf dem Europäischen Rat im Juni wurde die Arbeit des deutschen Ratsvorsitzes von unseren portugiesischen Kollegen erfolgreich fortgeführt.


Later deze avond, onmiddellijk na deze briefing, komen de staatshoofden en regeringsleiders bijeen voor een Eurotop, maar nu reeds hebben alle 27 collega's in onze conclusies nogmaals hun steun uitgesproken voor de lopende werkzaamheden met het oog op de verdieping van onze economische en monetaire Unie, waarbij de werkzaamheden met het oog op de totstandbrenging van een bankunie de meest dringende prioriteit is.

Später an diesem Abend, unmittelbar nach diesem Briefing, werden die Staats- und Regierungschefs des Euro-Raums zu einem Euro-Gipfel zusammenkommen; alle 27 Kollegen haben aber bereits in unseren Schlussfolgerungen ihre volle Unterstützung für die laufende Arbeit zur Vertiefung unserer Wirtschafts- und Währungsunion bekundet, wobei die Bankenunion oberste Priorität hat.


Het grootste deel van de ideeën in de brief van onze twaalf collega's in de Europese Raad hebben wij overgenomen en aangevuld met andere elementen, die eveneens de groei en de werkgelegenheid moeten bevorderen.

Wir haben die Ideen, die unsere zwölf Kollegen des Europäischen Rates in ihrem Schreiben dargelegt haben, größtenteils aufgegriffen und sie durch weitere wachstums- und beschäftigungsfördernde Elemente ergänzt.


Samen met het voormalige Duitse en het aanstaande Sloveense voorzitterschap hebben wij er hard aan gewerkt om onze Portugese collega’s terzijde te staan, en daarin zijn we ook geslaagd.

Wir haben zusammen mit der vorangegangenen deutschen und der nachfolgenden slowenischen Präsidentschaft hart daran gearbeitet, unsere portugiesischen Kollegen zu unterstützen, und es ist uns gelungen.


Samen met onze collega’s bij de Raad en het Parlement hebben we de ontwikkelingsfase van het project tot een goed einde gebracht.

Meine Kollegen in Rat und Parlament und ich haben gemeinsam die Entwicklungsphase zum erfolgreichen Abschluss gebracht.


Ondanks de goede diensten van het voorzitterschap: hoeveel vertrouwen heeft hij erin dat de Raad inderdaad overeenstemming tijdens het voorzitterschap van onze Portugese collega’s zal bereiken?

Der Ratsvorsitz leistet hier zwar gute Arbeit, aber wie realistisch schätzt der Ratspräsident die Chancen ein, dass noch während der Amtszeit unserer portugiesischen Kollegen eine Einigung erreicht werden kann?


(EN) Mijnheer de Voorzitter, als inwoner van Schotland, een van de kleinere zeevarende naties rond de Atlantische Oceaan, wil ik onze Portugese collega’s van harte gelukwensen en de heer Sócrates bedanken voor het enthousiasme, het realisme en de ambitie die hij vandaag tentoonspreidt.

– (EN) Herr Präsident! Als Vertreter Schottlands, einer kleinen Seefahrernation am Atlantik, möchte ich heute unseren portugiesischen Kollegen herzlich gratulieren und Herrn Sócrates für seine Begeisterung, seinen Realismus und seinen Ehrgeiz danken.


Ik zal deze kwestie naar aanleiding van uw vraag nogmaals aan de orde stellen, en eventueel ook onze Portugese collega’s, die het voorzitterschap van ons overnemen, voorstellen om dit onderwerp tijdens de gesprekken met de Verenigde Staten te bespreken.

Ich werde Ihre Frage zum Anlass nehmen, dieses Thema nochmals aufzugreifen und möglicherweise auch dem nachfolgenden portugiesischen Ratsvorsitz nahezulegen, dieses Thema in den Gesprächen mit den Vereinigten Staaten anzusprechen.


“We hebben de Portugese autoriteiten voldoende tijd gegeven om ervoor te zorgen dat leveranciers van universele diensten in Portugal op een doelmatige, objectieve en niet-discriminerende wijze worden aangewezen - zoals is vereist op grond van onze telecomvoorschriften,” aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor telecommunicatie.

Wir haben den portugiesischen Behörden ausreichend Zeit gegeben, dafür zu sorgen, dass die Universaldienstanbieter des Landes gemäß EU-Recht in einem effizienten, objektiven und diskriminierungsfreien Verfahren ausgewählt werden,“ so Viviane Reding, EU-Kommissarin für Telekommunikation.


Tijdens de lunch hebben de ministers een bijdrage gehoord van hun Portugese collega over de recente EU-SADC-ontmoeting in Maputo; zij kwamen overeen om tijdens hun volgende zitting terug te komen op de betrekkingen tussen de EU en Afrika, in het vooruitzicht van de top EU-Afrika in het voorjaar van 2003.

Beim Essen hörten die Minister Ausführungen ihres portugiesischen Amtskollegen über das kürzlich erfolgte EU- SADC-Treffen in Maputo; sie vereinbarten, die Frage der Beziehungen zwischen der EU und Afrika im Hinblick auf den für das Frühjahr 2003 geplanten EU-Afrika-Gipfel auf der nächsten Tagung erneut zu erörtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onze portugese collega' ->

Date index: 2024-05-27
w