Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Traduction de «hebben vergaderd zie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ministers hebben vergaderd in februari 1997 (Singapore) en maart 1999 (Berlijn), en tevens op beide Toppen.

Die Minister trafen sich im Februar 1997 in Singapur und im März 1999 in Berlin und anläßlich der beiden Gipfel.


14 maart. Topfunctionarissen van de Commissie en het ministerie van Vervoer hebben vergaderd over de openbare werken op het gebied van de spoorwegen.

14. März: Treffen hochrangiger Beamte der Kommission und des Verkehrsministeriums, bei dem die öffentlichen Arbeiten im Bahnsektor erörtert wurden.


Over het algemeen hebben de toezichtcomités van het CB en de goedgekeurde programma's het eerste halfjaar voor de tweede maal vergaderd en in de meeste gevallen in december voor de derde maal.

Die zweite Sitzung der Begleitausschüsse für das GFK und die genehmigten Programme fand generell im ersten Halbjahr 2001 statt; die dritte Sitzung erfolgte in den meisten Fällen im Dezember.


De mechanismen van het maatschappelijk middenveld uit het hoofdstuk „Handel en duurzame ontwikkeling” (hierna het „TSD-hoofdstuk”) van de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea zijn de afgelopen vijf jaar voortdurend versterkt: de representativiteit en de evenwichtige vertegenwoordiging van de belanghebbenden zijn aanzienlijk verbeterd, de interne adviesgroepen van zowel de EU als Korea hebben regelmatig vergaderd, en het jaarlijkse foru ...[+++]

Die zivilgesellschaftlichen Mechanismen im Kapitel „Handel und nachhaltige Entwicklung“ des Freihandelsabkommens zwischen der EU und Korea wurden im Laufe der letzten fünf Jahre kontinuierlich gestärkt. Die Interessenträger sind deutlich besser und ausgewogener vertreten, die Nationalen Beratungsgruppen in der EU und in Korea trafen sich regelmäßig und das jährliche zivilgesellschaftliche Forum, bei dem die Nationalen Beratungsgruppen der EU und Koreas zusammentreffen, fand im Februar 2017 zum fünften Mal statt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze redenis het mij een groot genoegen mee te delen dat de ministers van Algemene zaken, die vrijdag jongstleden hebben vergaderd, hebben bevestigd dat er een grote mate van overeenstemming is tussen de nationale delegaties over de door de twee verordeningen bestreken kwesties die het gevolg zijn van de splitsing.

Ich freue mich daher mitteilen zu können, dass die Gruppe für Allgemeine Angelegenheiten, die vergangenen Freitag zusammengekommen ist, bestätigt hat, dass es seitens der nationalen Delegationen zu den Fragen, die von den aus der Teilung resultierenden beiden Verordnungen abgedeckt werden, eine breite Zustimmung gibt.


Het is een heugelijk feit dat de Europese ministers van Binnenlandse Zaken en van Werkgelegenheid voor het eerst samen hebben vergaderd.

Dass sich jetzt die europäischen Innen- und Arbeitsminister zum ersten Mal zu gemeinsamen Gesprächen verabredet haben, ist sehr zu begrüßen.


De toezichtcomités zijn opgericht en hebben vergaderd.

Die Begleitausschüsse wurden eingesetzt und traten zu Sitzungen zusammen.


- gezien de Raad "Ontwikkelingssamenwerking" van 8 november 2001 over de voorbereidingen van de VN-conferentie over de financiering van de ontwikkelingssamenwerking, en de conclusies van de Europese ministers van Buitenlandse Zaken van 17 juni 2002 in Luxemburg over de Wereldvoedseltop en de Wereldtop over duurzame ontwikkeling en van de 15 staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie die op 21 en 22 juni 2002 in Sevilla hebben vergaderd,

- in Kenntnis der Erklärung des Rates "Entwicklung" vom 8. November 2001 zur Vorbereitung der UN-Konferenz zur Finanzierung der Entwicklungshilfe und der Schlussfolgerungen der EU-Außenminister vom 17. Juni 2002 in Luxemburg zum Welternährungsgipfel und dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung sowie der 15 EU-Staats- und Regierungschefs auf der Sitzung des Europäischen Rates vom 21. bis 22. Juni 2002 in Sevilla (Spanien),


- gezien de verklaring van de ministers van Ontwikkelingssamenwerking van 8 november 2001 over de voorbereidingen van de VN-conferentie over de financiering van de ontwikkelingssamenwerking, en de conclusies van de Europese ministers van Buitenlandse Zaken van 17 juni 2002 in Luxemburg over de Wereldvoedseltop en de Wereldtop over duurzame ontwikkeling en van de 15 staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie die op 21 en 22 juni 2002 in Sevilla hebben vergaderd,

– in Kenntnis der Erklärung des Rates „Entwicklung“ vom 8. November 2001 zur Vorbereitung der UNO-Konferenz zur Finanzierung der Entwicklungshilfe und der Schlussfolgerungen der EU-Außenminister vom 17. Juni 2002 in Luxemburg zum Welternährungsgipfel und dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und der 15 EU-Staats- und Regierungschefs auf ihrem Gipfeltreffen vom 21. bis 22. Juni 2002 in Sevilla/ Spanien,


- gezien de verklaring van de ministers van ontwikkelingssamenwerking van 8 november 2001 over de voorbereidingen van de VN-conferentie over de financiering van de ontwikkelingssamenwerking, en de conclusies van de Europese ministers van buitenlandse zaken van 17 juni 2002 in Luxemburg over de wereldvoedseltopconferentie en de wereldtop over duurzame ontwikkeling en van de 15 staats- en regeringshoofden van de Europese Unie die op 21 en 22 juni 2002 in Sevilla hebben vergaderd,

– in Kenntnis der Erklärung des Rates „Entwicklung“ vom 8. November 2001 zur Vorbereitung der UNO-Konferenz zur Finanzierung der Entwicklungshilfe und der Schlussfolgerungen der EU-Außenminister vom 17. Juni 2002 in Luxemburg zum Welternährungsgipfel und dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und der 15 EU-Staats- und Regierungschefs auf ihrem Gipfeltreffen vom 21. bis 22. Juni 2002 in Sevilla/ Spanien,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben vergaderd zie' ->

Date index: 2024-08-23
w