Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben voorgedaan vanwege " (Nederlands → Duits) :

42. wijst erop dat de wijze waarop de btw geïnd wordt sinds de invoering van de btw niet is veranderd; beklemtoont dat dit inningsmodel achterhaald is vanwege de vele technologische en economische veranderingen die zich inmiddels hebben voorgedaan, en dat er aanzienlijke ontvangsten verloren gaan doordat het nog steeds wordt gebruikt;

42. weist darauf hin, dass das Verfahren, nach dem die Mehrwertsteuer eingezogen wird, seit deren Einführung nicht mehr geändert worden ist; hebt hervor, dass dieses Verfahren aufgrund der vielen Veränderungen, die inzwischen in der Welt der Wirtschaft und der Technik stattgefunden haben, veraltet ist und sein fortgesetzter Einsatz viele Einbußen mit sich bringt;


Vanwege de moeilijkheden die de lidstaten hebben ondervonden bij de praktische uitvoering van die regelingen, hebben zich vertragingen voorgedaan bij het beheer van de verzamelaanvraag, steunaanvragen, betalingsaanvragen en aanvragen voor de toewijzing van betalingsrechten of de verhoging van de waarde van betalingsrechten in het kader van de basisbetalingsregeling.

Aufgrund von Schwierigkeiten bei der praktischen Umsetzung dieser Regelungen sind die Mitgliedstaaten mit der Verwaltung des Sammelantrags, der Beihilfe- und Zahlungsanträge und der Anträge auf Zuweisung von Zahlungsansprüchen oder Erhöhung des Werts von Zahlungsansprüchen im Rahmen der Basisprämienregelung in Verzug geraten.


Vanwege het hoge dodental en de problemen die zich bij de verspreiding van de door de lidstaten via deze systemen verstrekte informatie hebben voorgedaan, sprak de Commissie evenwel het voornemen uit het systeem te herzien in het licht van de huidige crisis en de mechanismen zo nodig aan te passen.

Angesichts der hohen Zahl von Todesfällen und der Probleme, auf die die Mitgliedstaaten bei der Informationsweitergabe über diese Systeme gestoßen sind, möchte die Kommission jedoch die Regelung im Lichte der derzeitigen Krise überprüfen und diese Informationsmechanismen bei Bedarf verbessern.


Tegelijkertijd spraken wij ook over de mogelijke gevolgen van de wijzigingen die zich in het lidmaatschap van de Andesgemeenschap en Mercosur hebben voorgedaan vanwege het besluit van Venezuela om over te stappen naar Mercosur.

Zugleich diskutierten wir über die möglichen Auswirkungen einer veränderten Zusammensetzung des Andenpaktes und des Mercosur aufgrund der Entscheidung Venezuelas, dem Mercosur beizutreten.


De Rekenkamer spoort alle fouten op, van belang of niet, en met of zonder financiële gevolgen: onregelmatigheden kunnen zich hebben voorgedaan vanwege een te laat binnenkomende betaling, het ontbreken van de laatste controles op de volledigheid van het gefinancierde project of betaling van het verkeerde bedrag.

Der Rechnungshof weist auf alle Fehler hin, unabhängig davon, wie groß sie sind oder ob sie Auswirkungen auf den Haushalt haben, so z. B. verspätete Zahlungen, das Fehlen von Kontrollen zur Feststellung, ob ein finanziertes Projekt abgeschlossen wurde, oder die Auszahlung falscher Beträge.


H. overwegende dat Parmalat geen op zichzelf staand geval is en dat alleen al in de afgelopen drie jaar zich heel wat financiële schandalen in de wereld hebben voorgedaan vanwege creatieve boekhouding, fraude op de aandelen en frauduleuze boekhouding, zoals de zaken Enron, Worldcom en Merck, maar ook in Europa zoals onder andere Crédit Lyonnais, Vivendi, Ahold, Kirch, Marconi en Equitable Life, die een zeer nadelige maatschappelijke en economische uitwerking hebben gehad in de betrokken landen en regio's,

H. in der Erwägung, dass es sich bei Parmalat nicht um einen Einzelfall handelt und dass es allein in den letzten drei Jahren nicht nur weltweit zahlreiche Finanzskandale gegeben hat, die auf kreativer Buchführung, Börsen- und Bilanzbetrug und Veruntreuung beruhten, z.B. die Fälle Enron, Worldcom und Merck, sondern auch in Europa, nämlich Crédit Lyonnais, Vivendi, Ahold, Kirch, Marconi und Equitable Life u.a., was äußerst negative soziale und wirtschaftliche Auswirkungen für die betroffenen Länder und Regionen hatte,


Ik deel de mening van mevrouw Doyle, die heeft gezegd dat de burgers die zich nu sceptisch tonen over de euro, verscheidene jaren na de daadwerkelijke introductie van de munten en biljetten, dat veel meer doen vanwege de economische situatie, vanwege de groei van de werkloosheid, vanwege het feit dat we er niet in slagen de investeringen te stimuleren of werkgelegenheid te scheppen, dan vanwege de herinnering aan de misstanden die zich een paar jaar geleden hebben voorgedaan.

Ich stimme der Ansicht von Frau Doyle zu, dass jetzt, mehrere Jahre nach Einführung der Münzen und Banknoten, diejenigen Bürgerinnen und Bürger, die sich skeptisch über den Euro äußern, dies eher aufgrund der wirtschaftlichen Lage tun, aufgrund der wachsenden Arbeitslosigkeit, des Unvermögens, Investitionen zu fördern und Arbeitsplätze zu schaffen, als dass sie das mit der Erinnerung an einen vor Jahren aufgetretenen Missbrauch verbinden.


Vanwege geschillen die zich hebben voorgedaan gedurende de laatste verkiezingen zal de Europese Unie het verloop van deze verkiezingen met aandacht volgen; tevens wil zij uiting geven aan haar bezorgdheid ten aanzien van de neutraliteit en de onpartijdigheid van het waarnemingsmechanisme dat de regering met het oog daarop wil instellen.

Wegen der gegen die letzten Wahlen erhobenen Einwände wird die Europäische Union aufmerksam den Verlauf dieser Wahlen verfolgen; sie äußert ihre Beunruhigung in bezug auf die Neutralität und Unparteilichkeit des Mechanismus für die Wahlbeobachtung, den die Regierung einzurichten gedenkt.


De beide delegaties merkten bij hun analyse van de handelsbetrekkingen op welke veranderingen zich hebben voorgedaan wat betreft de fundamentele tendens van de bilaterale handel, die een andere richting is opgegaan vanwege de economische en commerciële openstelling van het land vier jaar geleden, in 1990.

Die beiden Delegationen vermerkten bei der Untersuchung der Handelsbeziehungen die Änderungen bei der grundlegenden Tendenz des bilateralen Handels, der sich wegen der wirtschaftlichen und handelspolitischen Öffnung des Landes vor vier Jahren (1990) verlangsamte.


Deze overdracht is noodzakelijk gemaakt vanwege de uitputting van de toewijzing van artikel 254, als gevolg van de humanitaire rampen die zich de afgelopen jaren keer op keer in Afrika hebben voorgedaan.

Diese Übertragung wurde erforderlich wegen der Erschöpfung der Mittel nach Artikel 254 infolge der humanitären Katastrophen, die im Laufe der letzten Jahre in Afrika gehäuft auftraten.


w