Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben we eindelijk een compromis kunnen vinden " (Nederlands → Duits) :

Op 26 oktober, nota bene de nationale feestdag van Oostenrijk, hebben we eindelijk een compromis kunnen vinden met de lidstaten.

Am 26. Oktober – ausgerechnet am österreichischen Nationalfeiertag – konnten wir nun einen Kompromiss mit den Mitgliedstaaten finden.


Ik dring er derhalve bij de lidstaten op aan zich sterk te maken en hun steun uit te spreken voor het voorstel van de Commissie, zodat het voorzitterschap en de Raad een compromis kunnen vinden aan de hand waarvan vordering kan worden geboekt met het teeltvoorstel".

Ich appelliere daher an die Mitgliedstaaten, sich für den Kommissionsvorschlag auszusprechen, damit die Präsidentschaft und der Rat zu einem Kompromiss gelangen und der Vorschlag zum Anbau von GVO in die nächste Phase gehen kann.


Daarom sluit ik me aan bij de velen die hier de hoop hebben uitgesproken dat we zeer snel een compromis kunnen vinden, dus een politieke oplossing, waarbij volledig rekening wordt gehouden met de rechten van het Parlement.

Deshalb schließe ich mich der hier mehrfach ausgedrückten Hoffnung an, dass wir sehr rasch einen Kompromiss finden, also eine politische Lösung, eine, die die Rechte des Parlaments vollumfänglich berücksichtigt.


Ik roep zowel de vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie als de lidstaten op om beide eerste ministers, Papandreou en Gruevski, twee moedige mannen, te steunen zodat ze eindelijk een oplossing kunnen vinden en de voormalige Joegoslavische Repubiek Macedonië deel kan gaan uitmaken van de grote Europese familie.

Ich fordere die Vertreter des Rates und der Kommission einerseits und die Mitgliedstaaten andererseits auf, die Ministerpräsidenten Papandreou und Gruevski, diese beiden mutigen Männer, zu unterstützen, damit sie schließlich eine Lösung finden können und damit die MK der großen Familie beitreten kann, die Europa darstellt.


Deze éénloketten moeten de op basis van de dienstenrichtlijn opgerichte Points of Single Contact (PSCs) zijn, waar burgers op één plaats informatie kunnen vinden over de documenten die zij nodig hebben om hun kwalificaties te laten erkennen en waar zij ook alle online-erkenningsprocedures kunnen doorlopen.

Diese zentrale Anlaufstelle sollten die im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie geschaffenen einheitlichen Ansprechpartner (PSC) sein, bei denen die Bürger an einem Ort Informationen über die zur Anerkennung ihrer Berufsqualifikationen erforderlichen Unterlagen erhalten und außerdem alle Anerkennungsverfahren online abwickeln können.


Ja, we kunnen de stemming naar de volgende vergaderperiode verschuiven, maar in de tussentijd zouden we, gezien het feit dat we in dit Huis al goed op weg zijn, een compromis kunnen vinden voor onze resolutie.

Und genau das ist das Ziel des Antrags von Kollege Swoboda. Wir können sehr wohl in der nächsten Plenarwoche abstimmen, aber in der Phase bis dahin, weil wir nämlich hier im Hause auf einem guten Weg sind, vielleicht doch einen Kompromiss für unsere Entschließung finden.


In 1991 hebben we eindelijk onze onafhankelijkheid kunnen vieren. We hebben ons echter niet direct gerealiseerd dat onafhankelijkheid en vrijheid niet hetzelfde zijn.

Im Jahr 1991 konnten wir zu unserer Freude endlich unsere Unabhängigkeit erlangen. Jedoch haben wir nicht sofort begriffen, dass Freiheit und Unabhängigkeit nicht dasselbe sind.


Wat betreft de belangrijkste doelstellingen van deze richtlijn benadrukte de Voorzitter de noodzaak : - in de Unie Europese werken te bevorderen, met naleving van het beginsel van het vrije verkeer van diensten ; hij constateerde ruime overeenstemming over deze doelstelling ook al zijn er nog verschillen van mening over de middelen die moeten worden aangewend om dit doel te bereiken ; - het juridische kader te verduidelijken met het oog op een betere toepassing van de richtlijn en van het Gemeenschapsrecht ; - rekening te houden met de ontwikkeling van de reclamemarkt en de nieuwe vormen daarvan met inachtneming v ...[+++]

Hinsichtlich der Hauptziele der Richtlinie betonte der Vorsitzende, daß folgendes notwendig sei: - Förderung europäischer Werke in der Union unter Wahrung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs; hinsichtlich dieses Ziel stellte er weitgehendes Einvernehmen fest, auch wenn es noch Meinungsunterschiede in bezug auf die zu seiner Verwirklichung führenden Mittel und Wege gibt; - Klärung des rechtlichen Rahmens zum Zwecke ...[+++]


Sommige delegaties hebben laten weten zich te kunnen vinden in de aanpak van de Commissie en de in de mededeling opgesomde prioriteiten.

Einige Delegationen äußerten ihre Zustimmung zu dem von der Kommission verfolgten Ansatz sowie zu den in den Mitteilungen aufgeführten Prioritäten.


De Raad heeft nota genomen van de opvattingen van de delegaties die hebben tegengestemd alsmede van de delegaties die erop hebben aangedrongen binnen de gestelde termijnen een oplossing in het licht van het tijdens de Raadszitting van 31 december 2002 bereikte compromis te vinden.

Der Rat nahm Kenntnis von den Auffassungen der gegen den Gemeinsamen Standpunkt stimmenden Delegationen sowie derjenigen Delegationen, die dringend darum ersucht hatten, dass im Lichte des auf der Ratstagung am 31. Dezember 2002 erzielten Kompromisses innerhalb der vorgesehenen Fristen eine Lösung erzielt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben we eindelijk een compromis kunnen vinden' ->

Date index: 2024-01-17
w