Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Nauwe ingang
Nauwe invaart

Vertaling van "hebben we nauw " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen




Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij hebben besloten nauw samen te werken wat dit initiatief betreft, en de steun en inzet van alle relevante stakeholders te stimuleren.

Der IOC-Präsident und die Kommissarin vereinbarten bei der Initiative eng zusammenzuarbeiten und sich um die Unterstützung und Mitwirkung aller wichtigen Interessenträger zu bemühen.


Igor Levitin, de Russische transportminister en ikzelf zijn een en ander overeengekomen tijdens de recente EU‑Rusland Luchtvaart‑top in St. Petersburg en we hebben zeer nauw samengewerkt met het Poolse voorzitterschap om de overeenkomst tot een goed einde te brengen.

Russlands Verkehrsminister Igor Lewitin und ich haben uns auf dem letzten Luftverkehrsgipfel EU-Russland in St. Petersburg auf diese Vereinbarung geeinigt und sehr eng mit dem polnischen Ratsvorsitz abgestimmt, um sie zu einem Abschluss zu bringen.


Wij hebben heel nauw samengewerkt – zoals u naar ik hoop zult zien wanneer het kerninitiatief innovatiebeleid begin oktober wordt gepubliceerd – om te proberen een oplossing te vinden voor de vele problemen die KMO’s – en trouwens ook anderen – met name op het gebied van de intellectuele eigendomsrechten hebben.

Wir haben sehr eng zusammengearbeitet – und ich hoffe, Sie werden das sehen können, wenn die Leitideen der Innovationspolitik Anfang Oktober veröffentlicht werden –, um eine Lösung für die zahlreichen Probleme zu finden, denen KMU und tatsächlich auch andere gegenüberstehen, insbesondere was die Rechte des geistigen Eigentums betrifft.


Vanaf het begin waren de bureaus van het ECC-netwerk volledig paraat en hebben ze nauw samengewerkt om de bijstand aan EU-consumenten te coördineren.

Die Zentren arbeiten eng zusammen, um eine koordinierte Unterstützung der EU‑Verbraucher sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afgelopen maanden hebben wij nauw overleg gevoerd met de nationale regeringen en met werknemers- en werkgeversorganisaties om de sociale gevolgen van de crisis zo goed mogelijk op te vangen.

Wir haben in den vergangenen Monaten eng mit den einzelstaatlichen Regierungen und mit den Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen zusammengearbeitet, um herauszufinden, wie den sozialen Auswirkungen der Krise am besten entgegengesteuert werden kann.


We hebben geprobeerd om Europa weg te leiden van een mentaliteit van blokkering naar openstelling voor andere gebieden van de wereld, en uiteraard hebben we nauw samengewerkt met de speciale vertegenwoordigers en rapporteurs, inclusief het recente bezoek van de speciale vertegenwoordiger van de VN op het gebied van handel en mensenrechten, een kwestie die mij na aan het hart ligt en waarvoor ik medegastheer mocht zijn.

Wir haben versucht, Europa weg von der Blockmentalität zu bewegen und einen Kontakt zu anderen Regionen der Welt herzustellen. Und natürlich haben wir eng mit den Sonderbeauftragten und Berichterstattern zusammengearbeitet, einschließlich dem kürzlich stattgefundenen, von mir mitorganisierten Besuch des UN-Sonderbeauftragten für Wirtschaft und Menschenrechte, einem Themenbereich, der mir sehr am Herzen liegt.


Wij hebben zeer nauw samengewerkt met mijn collega Janez Potočnik en dus zal ik met hem meegaan in zijn opvattingen over dit zeer belangrijke voorstel, niet alleen omdat ik zeer waardeer wat de heer Buzek gedaan heeft maar omdat we in de Commissie echt samengewerkt hebben om met dit dossier vooruitgang te boeken.

Wir haben sehr eng mit meinem Kollegen Herrn Potočnik zusammengearbeitet. Deshalb schließe ich mich seinen Ansichten zu diesem sehr wichtigen Vorschlag an, und zwar nicht nur, weil ich Herrn Buzeks Leistung zu würdigen weiß, sondern weil wir in der Kommission gemeinsam alles daran gesetzt haben, mit diesem Dossier weiter voranzukommen.


Ook is de Raad ingenomen met de vorderingen die zijn geboekt bij de uitvoering van het akkoord van 13 augustus 2007, waarin de Tsjadische autoriteiten zich ertoe hebben verbonden nauw samen te werken met de ongewapende politieke oppositie bij het oplossen van bepaalde problemen, met name met het oog op de parlementsverkiezingen in 2009.

Er begrüßt auch die Fortschritte bei der Umsetzung des Abkommens vom 13. August 2007, das die Behörden von Tschad dazu verpflichtet, bei der Behebung festgestellter Defizite, insbesondere im Hinblick auf die Parlamentswahlen im Jahre 2009, eng mit der nicht bewaffneten politischen Opposition zusammenzuarbeiten.


We hebben zeer nauw samengewerkt met internationale organisaties - Human Rights Watch en Amnesty International - en de nationale parlementen van de lidstaten. Ook hebben we in de delegatie voor de betrekkingen met de VS een dialoog gevoerd met congresleden en senatoren over de mensenrechtenschendingen die in dit verslag worden beschreven.

Wir haben sehr eng mit internationalen Organisationen wie Human Rights Watch und Amnesty International sowie den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten zusammengearbeitet und im Rahmen der Delegation EU – USA mit US-Kongressabgeordneten und Senatoren einen Dialog über Menschenrechtsverletzungen geführt, wie sie in diesem Bericht behandelt werden.


Daarbij hebben ze nauw samengewerkt met de Commissie, die, dat moet gezegd, voorbeeldig werk levert om alle vormen van vervoer toegankelijk te maken voor gehandicapten – dat is al gebeurd met treinen, vandaag zijn de vliegtuigen aan de beurt, en morgen de bussen. Het resultaat van die samenwerking is een strikte, veeleisende maar uitvoerbare wetgeving die is afgestemd op de nieuwe omstandigheden waarmee vliegvelden en luchtvaartmaatschappijen te maken hebben.

In enger Zusammenarbeit mit der Kommission, die – wie wir anerkennen müssen – beispielhafte Arbeit leistet, um den behinderten Menschen Zugang zu allen Verkehrsträgern zu ermöglichen – bei Zügen ist das schon gelungen, jetzt sind die Flugzeuge an der Reihe und morgen die Busse –, haben sie mit Erfolg eine strenge Rechtsvorschrift erarbeitet, die anspruchsvoll aber anwendbar und an die neuen Verhältnisse der Flughäfen und Fluggesellschaften angepasst ist.




Anderen hebben gezocht naar : derogatie hebben     een derogatie hebben     empathie hebben voor het productieteam     nauwe ingang     nauwe invaart     hebben we nauw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben we nauw' ->

Date index: 2022-08-06
w