Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Traduction de «hebben wij overgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de betrekkingen met het Parket hebben wij dan ook de wet van 30 juni 1971 op de administratieve geldboetes overgenomen die van toepassing zijn op misdrijven tegen bepaalde sociale wetten : ieder proces-verbaal van overtreding wordt aan de procureur des Konings betekend en hij beschikt over zes maanden om de leidend ambtenaar kennis te geven van zijn beslissing om al dan niet te vervolgen.

In Bezug auf die Beziehungen zur Staatsanwaltschaft haben wir uns somit an das Gesetz vom 30. Juni 1971 über die administrativen Geldbussen, die bei Verstössen gegen bestimmte Sozialgesetze zur Anwendung kommen, angelehnt; jedes Protokoll über einen Verstoss wird dem Prokurator des Königs notifiziert, der sechs Monate Zeit hat, um den zuständigen leitenden Beamten zu informieren, wenn er gegebenenfalls beschliesst, eine Verfolgung einzuleiten.


Het grootste deel van de ideeën in de brief van onze twaalf collega's in de Europese Raad hebben wij overgenomen en aangevuld met andere elementen, die eveneens de groei en de werkgelegenheid moeten bevorderen.

Wir haben die Ideen, die unsere zwölf Kollegen des Europäischen Rates in ihrem Schreiben dargelegt haben, größtenteils aufgegriffen und sie durch weitere wachstums- und beschäftigungsfördernde Elemente ergänzt.


Voor de betrekkingen met het Parket hebben wij dan ook de wet van 30 juni 1971 op de administratieve geldboetes overgenomen die van toepassing zijn op misdrijven tegen bepaalde sociale wetten : ieder proces-verbaal van overtreding wordt aan de procureur des Konings betekend en hij beschikt over zes maanden om de leidend ambtenaar kennis te geven van zijn beslissing om al dan niet te vervolgen.

In Bezug auf die Beziehungen zur Staatsanwaltschaft haben wir uns somit an das Gesetz vom 30. Juni 1971 über die administrativen Geldbussen, die bei Verstössen gegen bestimmte Sozialgesetze zur Anwendung kommen, angelehnt; jedes Protokoll über einen Verstoss wird dem Prokurator des Königs notifiziert, der sechs Monate Zeit hat, um den zuständigen leitenden Beamten zu informieren, wenn er gegebenenfalls beschliesst, eine Verfolgung einzuleiten.


Daarnaast moeten de verworven identificeerbare activa en overgenomen verplichtingen, om in aanmerking te komen voor opname in het kader van de toepassing van de overnamemethode, deel uitmaken van wat de overnemende partij en de overgenomen partij (of haar voormalige eigenaars) in de bedrijfscombinatie hebben geruild in plaats van het resultaat van afzonderlijke transacties.

Der Ansatz im Rahmen der Erwerbsmethode setzt ferner voraus, dass die erworbenen identifizierbaren Vermögenswerte und übernommenen Schulden Teil dessen sind, was Erwerber und erworbenes Unternehmen (oder dessen früherer Eigentümer) in der Transaktion des Unternehmenszusammenschlusses getauscht haben, und dass diese nicht aus gesonderten Transaktionen stammen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duitsland en Ierland hebben aangegeven hoe ze de doelstellingen implementeren in de procedures van afvalstoffenbeheer (vergunningenprocedures en plannen voor het beheer van afvalstoffen), terwijl de overige lidstaten alleen maar hebben bevestigd dat ze de vereisten hebben overgenomen in hun nationale wetgeving.

Deutschland und Irland erklärten, wie die Zielstellungen in den Abfallbewirtschaftungsverfahren umgesetzt werden (Genehmigungsverfahren und Abfallbewirtschaftungspläne), wohingegen die anderen Mitgliedstaaten lediglich bestätigten, daß die Anforderungen in das einzelstaatliche Gesetz umgesetzt worden sind.


"De Raad, na een debat te hebben gevoerd over de verschillende aspecten van de mededeling van de Commissie over de versnelde uitvoering van projecten op het gebied van het trans-Europese vervoersnet (TEN) door middel van partnerschappen overheid - particuliere sector (POP) en er nota van te hebben genomen dat de Commissie de aanbevelingen van de Groep op hoog niveau over hetzelfde onderwerp heeft overgenomen,

nach einer umfassenden Aussprache über die Mitteilung der Kommission betreffend die Beschleunigung der Verwirklichung von Vorhaben des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN) durch Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor (ÖPP); im Anschluß an die Feststellung, daß die Kommission die diesbezüglichen Empfehlungen der hochrangigen Gruppe bestätigt hat -


De tekst van de aanbeveling volgt hieronder (De bijlage, die een modelformulier bevat dat door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten moet worden gebruikt bij Europese competitiewedstrijden voor de uitwisseling van informatie over de reis en het verblijf van voetbalvandalen, is hier niet overgenomen)". DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, GEZIEN de aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 1994 met betrekking tot informatie-uitwisseling bij grote manifestaties en bijeenkomsten ; GEZIEN het door het Verenigd Koninkrijk op 21 juni 1995 voorgelegde initiatief ; GEZIEN de conclusie van de Raad van de Europese Unie van 21 ju ...[+++]

Der Wortlaut dieser Empfehlung wird nachstehend wiedergegeben (ohne den Anhang, der ein einheitliches Formblatt enthält, das von den zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten bei einer europäischen Fußballveranstaltung für Informationen über Reisebewegungen und Unterbringung von potentiellen Fußballrowdies verwendet werden soll)". DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - GESTÜTZT AUF die am 30. November 1994 angenommene Empfehlung des Rates der Europäischen Union zum Informationsaustausch bei Großveranstaltungen, AUFGRUND der Initiative des Ve ...[+++]


Overwegende dat de door dit artikel geboden aanpassingsmogelijkheden ertoe hebben geleid dat de Lid-Staten de Definitie van de waarde in douanezaken en de Noten voor de interpretatie op verschillende wijzen in hun nationale wetgeving hebben overgenomen ; dat bovendien de Noten voor de interpretatie facultatieve bepalingen bevatten welke niet door alle Lid-Staten zijn overgenomen of die op verschillende wijzen wor den toegepast ;

DIE DURCH DIESEN ARTIKEL GEBOTENEN ANPASSUNGSMÖGLICHKEITEN HABEN DAZU GEFÜHRT, DASS DIE MITGLIEDSTAATEN DIE BEGRIFFSBESTIMMUNG UND DIE ERLÄUTERNDEN ANMERKUNGEN HIERZU IN UNTERSCHIEDLICHER WEISE IN IHRE RECHTSVORSCHRIFTEN ÜBERNOMMEN HABEN . IM ÜBRIGEN ENTHALTEN DIE ERLÄUTERNDEN ANMERKUNGEN KANNVORSCHRIFTEN, DIE NICHT VON ALLEN MITGLIEDSTAATEN ÜBERNOMMEN WURDEN ODER DIE UNTERSCHIEDLICH ANGEWANDT WERDEN .


Staatssteun nr. NN 36/94 Verenigd Koninkrijk De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen steun tot bekendheidgeving aan drie vrijwillige coöperaties, die de taken van de Milk Marketing Boards of Scotland (MMBs) hebben overgenomen.

Staatliche Beihilfe Nr. NN 36/94 Vereinigtes Königreich Die Kommission hat beschlossen, keine Einwendungen gegen Werbebeihilfen zugunsten von drei Genossenschaften zu erheben, die sich zu Nachfolgeorganisationen der Milchvermarktungsbehörden in Schottland freiwillig zusammengeschlossen haben.


De premie wordt slechts betaald wanneer de verwerkers de totale hoeveelheid verse tomaten waarop de betrokken contracten betrekking hebben, hebben overgenomen en aantonen dat de aldus verwerkte tomaten een aanzienlijk percentage uitmaken van de totale hoeveelheid verwerkte tomaten.

Die Prämie wird nur gezahlt, wenn die Verarbeiter die gesamte Vertragsmenge an frischen Tomaten abnehmen und nachweisen, daß die auf dieser Basis verarbeiteten Tomaten einen bedeutenden Prozentsatz der gesamten verarbeiteten Tomatenmenge ausmachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben wij overgenomen' ->

Date index: 2022-10-28
w