Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Overgenomen bestanddeel
Overgenomen vennootschap
Overgenomen werknemer
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Vertaling van "hebben wordt overgenomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren




oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het grootste deel van de ideeën in de brief van onze twaalf collega's in de Europese Raad hebben wij overgenomen en aangevuld met andere elementen, die eveneens de groei en de werkgelegenheid moeten bevorderen.

Wir haben die Ideen, die unsere zwölf Kollegen des Europäischen Rates in ihrem Schreiben dargelegt haben, größtenteils aufgegriffen und sie durch weitere wachstums- und beschäftigungsfördernde Elemente ergänzt.


De mensen in Benghazi en elders hebben wapens overgenomen van het leeglopende leger en de opstand is nu een gewapend conflict, waarbij de verhoudingen onevenwichtig verdeeld zijn.

Die Menschen in Bengasi und andernorts griffen wiederum zu den Waffen der überlaufenden Armee, und der Aufstand ist nun ein bewaffneter Konflikt, in dem eine Seite unterlegen ist.


Ze hebben waarborgen genomen, ze hebben schulden, ze hebben aandelen overgenomen, en daarom vraag ik me af of de Europese Unie, in het kader van de nieuwe wereldwijde regulering van het kapitalisme, geen voorstel moet doen voor de oprichting van een openbaar ratingbureau op wereldniveau, van een onafhankelijk orgaan dat valt onder het Internationaal Monetair Fonds. Dit orgaan moet het de burgers mogelijk maken om via de ratings inzicht te krijgen in de financiële positie van staten die, nogmaals, financiële spelers zijn ...[+++]

Sie haben Bürgschaften, Schulden und Kapitalbeteiligungen übernommen und deswegen frage ich mich, ob die Europäische Union nicht die Schaffung einer weltweiten öffentlichen Ratingagentur für Staaten als Teil einer neuen weltweiten Regulierung des Kapitalismus vorschlagen sollte. Die Agentur würde unter dem Internationalen Währungsfonds agieren und würde Bürgerinnen und Bürgern erlauben, sich anhand der Ratings ein Bild der finanziellen Situation von Staaten zu machen, die, ich wiederhole, zu Schlüsselfiguren auf dem Finanzmarkt geworden sind.


Nu heeft de Raad veel zaken waarover wij bij de eerste lezing in het Parlement heftig hebben gediscussieerd en besluiten hebben genomen, overgenomen en eigenlijk kunnen we dus tevreden zijn.

Nun hat der Rat viele der Dinge, die wir in der ersten Lesung zunächst im Streit diskutiert und dann entschieden haben, im Parlament mit aufgenommen, und man kann eigentlich zufrieden sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is Turkije nu verplicht om bedoeld verdrag te hebben overgenomen en toegepast "na zijn toetreding tot de EU" of om "het acquis te hebben overgenomen en volledig toe te passen op het moment dat het tot de EU toetreedt"?

Ist die Türkei nun verpflichtet, das Seerechtsübereinkommen „nach ihrem Beitritt zur Europäischen Union“ zu übernehmen und durchzusetzen oder muss sie den gemeinschaftlichen Besitzstand „zum Zeitpunkt ihres Beitritts zur Europäischen Union“ übernommen und in vollem Umfang durchgeführt haben?


In plaats van dat de Commissie ervoor zorgt deze toepassing en controle te verbeteren - een taak die natuurlijk te min is - vindt de Commissie het voor zichzelf aantrekkelijker om eens te meer te vluchten in nieuwe regelgeving en ons op te zadelen met deze nieuwe lap tekst, waarin de hoogste eisen van de ideologische pressiegroepen, die haar in hun greep hebben, zijn overgenomen.

Aber anstatt sich damit zu befassen, wie die Anwendung und Kontrolle dieser Regelungen verbessert werden kann – was offenbar eine zu undankbare Aufgabe ist – hält es die Kommission für sich für lohnender, ein weiteres Mal in Form rechtlicher Regelungen die Flucht nach vorn anzutreten und uns diesen neuen Wälzer zu unterbreiten, der die radikalsten Forderungen ideologisch geprägter Lobbies enthält, von denen sie beeinflusst wird.


"De Raad, na een debat te hebben gevoerd over de verschillende aspecten van de mededeling van de Commissie over de versnelde uitvoering van projecten op het gebied van het trans-Europese vervoersnet (TEN) door middel van partnerschappen overheid - particuliere sector (POP) en er nota van te hebben genomen dat de Commissie de aanbevelingen van de Groep op hoog niveau over hetzelfde onderwerp heeft overgenomen,

nach einer umfassenden Aussprache über die Mitteilung der Kommission betreffend die Beschleunigung der Verwirklichung von Vorhaben des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN) durch Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor (ÖPP); im Anschluß an die Feststellung, daß die Kommission die diesbezüglichen Empfehlungen der hochrangigen Gruppe bestätigt hat -


De tekst van de aanbeveling volgt hieronder (De bijlage, die een modelformulier bevat dat door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten moet worden gebruikt bij Europese competitiewedstrijden voor de uitwisseling van informatie over de reis en het verblijf van voetbalvandalen, is hier niet overgenomen)". DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, GEZIEN de aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 1994 met betrekking tot informatie-uitwisseling bij grote manifestaties en bijeenkomsten ; GEZIEN het door het Verenigd Koninkrijk ...[+++]

Der Wortlaut dieser Empfehlung wird nachstehend wiedergegeben (ohne den Anhang, der ein einheitliches Formblatt enthält, das von den zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten bei einer europäischen Fußballveranstaltung für Informationen über Reisebewegungen und Unterbringung von potentiellen Fußballrowdies verwendet werden soll)". DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - GESTÜTZT AUF die am 30. November 1994 angenommene Empfehlung des Rates der Europäischen Union zum Informationsaustausch bei Großveranstaltungen, AUFGRUND der Initiative des Ve ...[+++]


Staatssteun nr. NN 36/94 Verenigd Koninkrijk De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen steun tot bekendheidgeving aan drie vrijwillige coöperaties, die de taken van de Milk Marketing Boards of Scotland (MMBs) hebben overgenomen.

Staatliche Beihilfe Nr. NN 36/94 Vereinigtes Königreich Die Kommission hat beschlossen, keine Einwendungen gegen Werbebeihilfen zugunsten von drei Genossenschaften zu erheben, die sich zu Nachfolgeorganisationen der Milchvermarktungsbehörden in Schottland freiwillig zusammengeschlossen haben.


De premie wordt slechts betaald wanneer de verwerkers de totale hoeveelheid verse tomaten waarop de betrokken contracten betrekking hebben, hebben overgenomen en aantonen dat de aldus verwerkte tomaten een aanzienlijk percentage uitmaken van de totale hoeveelheid verwerkte tomaten.

Die Prämie wird nur gezahlt, wenn die Verarbeiter die gesamte Vertragsmenge an frischen Tomaten abnehmen und nachweisen, daß die auf dieser Basis verarbeiteten Tomaten einen bedeutenden Prozentsatz der gesamten verarbeiteten Tomatenmenge ausmachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben wordt overgenomen' ->

Date index: 2024-08-01
w