Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben zelfs geprobeerd » (Néerlandais → Allemand) :

Wat nog erger is: sommigen hebben zelfs geprobeerd de Europese Unie op te splitsen in twee klassen burgerschap door te zeggen dat alleen personen afkomstig uit lidstaten die deel uitmaken van de Schengenzone en de eurozone voor de functies in aanmerking zouden mogen komen.

Es wird noch schlimmer; einige haben sogar versucht, die Europäische Union in zwei Klassen von Bürgern aufzuteilen, indem gesagt wurde, dass nur Vertreter von einem Mitgliedsstaat im Schengen-Gebiet oder in der Eurozone dafür in Frage kommen sollten.


2. „grensoverschrijdend probleem”: probleem dat een indiener in één lidstaat ondervindt in verband met een mogelijke inbreuk op het recht van de Unie inzake de interne markt door een overheidsinstantie in een andere lidstaat; daaronder vallen ook problemen die door de overheidsinstanties van de indieners zelf zijn veroorzaakt, nadat de indieners hun recht van vrij verkeer hebben uitgeoefend of hebben geprobeerd uit te oefenen.

2. „grenzübergreifendes Problem“: ein Problem eines Antragstellers in einem Mitgliedstaat, das einen möglichen Verstoß gegen EU-Recht auf dem Gebiet der Binnenmarktvorschriften durch eine Behörde in einem anderen Mitgliedstaat impliziert.


2. „grensoverschrijdend probleem”: probleem dat een indiener in één lidstaat ondervindt in verband met een mogelijke inbreuk op het recht van de Unie inzake de interne markt door een overheidsinstantie in een andere lidstaat; daaronder vallen ook problemen die door de overheidsinstanties van de indieners zelf zijn veroorzaakt, nadat de indieners hun recht van vrij verkeer hebben uitgeoefend of hebben geprobeerd uit te oefenen;

2. „grenzübergreifendes Problem“: ein Problem eines Antragstellers in einem Mitgliedstaat, das einen möglichen Verstoß gegen EU-Recht auf dem Gebiet der Binnenmarktvorschriften durch eine Behörde in einem anderen Mitgliedstaat impliziert. Dazu zählen Probleme von Antragstellern, die von ihren eigenen öffentlichen Verwaltungen verursacht werden, wenn es um die Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit oder dessen versuchte Ausübung geht;


Vanochtend hebben de Commissie, vertegenwoordigers van dit Parlement – Ondervoorzitter Quadras-Vidal en commissievoorzitter Leinen – en ik zelf geprobeerd een interinstitutionele architectuur te ontwerpen, een soort politieke intentieverklaring bedoeld om de communicatie tussen de drie instellingen te verbeteren.

Heute Morgen haben die Kommission, Vertreter des Europäischen Parlaments – Vizepräsident Vidal-Quadras und der Vorsitzende des Ausschusses, Herr Leinen – und ich versucht, eine interinstitutionelle Architektur festzulegen, eine politische Erklärung mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen den drei Institutionen zu verbessern.


Het kan niemand zijn ontgaan dat we burgerschap zonder burgers tot stand hebben proberen te brengen, politiek zonder kiezers hebben geprobeerd te bedrijven, en geloof in een rechtsorde hebben geprobeerd te kweken zonder die zelf te eerbiedigen.

Es konnte niemandem entgehen, dass wir versucht haben, Bürgerengagement ohne die Bürgerinnen und Bürger zu bilden, Politik ohne die Wählerinnen und Wähler durchzuführen und Vertrauen in das Ideal einer Rechtsstaatlichkeit aufzubauen, ohne ihr zu entsprechen.


Volgens mij is de oplossing niet perfect, maar ik denk dat wij, gezien de verordeningen die we overigens zelf hebben goedgekeurd, geprobeerd hebben oplossingen voor de belastingvrije winkels te vinden.

Das Ergebnis ist meines Erachtens nicht perfekt, doch ich denke, wir haben uns unter Einhaltung der von uns angenommenen Verordnungen um Lösungen für den zollfreien Einkauf bemüht.


Al tijdens de eerste lezing hebben we geprobeerd om verder te gaan dan het compromis van de heer Sacconi, en we hebben zelfs de eenvoudige meerderheid niet gehaald.

Wir haben bereits in der ersten Lesung einen Versuch gestartet, über den Kompromiss von Guido Sacconi hinauszugehen, und wir haben nicht einmal die einfache Mehrheit erreicht.


De Commissie heeft besloten geen boeten op te leggen wegens niet-aanmelding. Bij dit besluit speelde een aantal elementen een belangrijke rol: zo hebben de partijen niet geprobeerd de operatie te verhelen en hebben ze deze zelfs aangemeld als samenwerkingsovereenkomst; voorts hebben de ondernemingen hun medewerking verleend bij het onderzoek door de Commissie.

Die Kommission hat beschlossen, den Verstoß gegen die Anmeldepflicht nicht mit einer Geldbusse zu ahnden: Dass die Parteien ihr Vorhaben nicht verheimlicht und es sogar als Kooperationsvertrag angemeldet hatten und überdies während der gesamten Untersuchung mit der Kommission zusammenarbeiteten, war für diese Entscheidung von wesentlicher Bedeutung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zelfs geprobeerd' ->

Date index: 2022-05-02
w