Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben zich grote ontwikkelingen voorgedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan en is het niet mogelijk binnen een redelijke termijn een vergadering van de commissie te beleggen, dan brengt het onderhandelingsteam verslag uit aan de coördinatoren van de commissie.

Gibt es bedeutende Entwicklungen und erweist es sich als unmöglich, innerhalb einer angemessenen Frist eine Sitzung des Ausschusses einzuberufen, erstattet das Verhandlungsteam den Koordinatoren des Ausschusses Bericht.


Hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan of moeten er prioriteiten worden gesteld, dan houden de rapporteur en het onderhandelingsteam een debat.

Hat es bedeutende Entwicklungen gegeben oder müssen Prioritäten festgelegt werden, führen der/die Berichterstatter/in und das Verhandlungsteam eine Debatte.


Wat de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid betreft, hebben zich zorgwekkende ontwikkelingen voorgedaan.

Bei der Meinungsfreiheit in den Medien hat es eine Reihe von beunruhigenden Entwicklungen gegeben.


In de derde plaats hebben zich de afgelopen tien jaar op internationaal niveau ontwikkelingen voorgedaan waarop de EU-lidstaten verschillend hebben gereageerd.

Drittens hat es in den letzten zehn Jahren Entwicklungen auf internationaler Ebene gegeben, auf die die EU-Mitgliedstaaten in ihrer Gesetzgebung unterschiedlich reagiert haben.


Sindsdien hebben zich verschillende ontwikkelingen voorgedaan, met name in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO), waar wordt gewerkt aan een ontwerpverdrag betreffende het recyclen van schepen, dat naar verwachting in mei 2009 wordt goedgekeurd.

Seither ist einiges passiert, insbesondere bei der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO), die einen Entwurf für ein Übereinkommen über die Wiederverwertung von Schiffen erarbeitet, das im Mai 2009 verabschiedet werden soll.


Tot slot hebben zich nieuwe ontwikkelingen voorgedaan in de Europese samenwerking op strafrechtelijk gebied, en ook daar moet in het voorstel rekening mee worden gehouden.

Schließlich gab es auch neue Entwicklungen im Bereich der europäischen Zusammenarbeit in strafrechtlichen Angelegenheiten, die im Vorschlag ebenfalls zu berücksichtigen sind.


Geachte Parlementsleden, in de afgelopen vijf jaar hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan.

Meine Damen und Herren Abgeordneten, diese fünf Jahre haben große Entwicklungen erlebt, und ich möchte auf einige von ihnen hinweisen, die mir besonders wichtig erscheinen.


Er hebben zich bepaalde problemen voorgedaan met het gebruik van de criteria in Verordening (EG) nr. 999/2001 voor het bepalen van de BSE-status, op het punt van de noodzaak om nieuwe indelingscriteria te definiëren die het BSE-gevaar aangeven.

Bei der Anwendung der in der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 zur Festlegung des BSE-Status vorgesehenen Kriterien sind Probleme aufgetreten, die mit der notwendigen Festlegung neuer Einstufungskriterien, die dem BSE-Risiko entsprechen, zusammenhängen.


Hierbij hebben zich ernstige ongeregeldheden voorgedaan en zijn vele duizenden om het leven gekomen. Volgens de cijfers van MINUAR (Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda) zijn daarbij op zaterdag 22 april in het kamp Kibeho circa 2000 ontheemden (Hutu's) door het Rwandese Volksleger (APR) gedood.

Die Zahl der vertriebenen Hutu, die am Samstag, dem 22. April 1995, von der ruandischen Volksarmee im Lager Kibeho getötet wurden, beläuft sich nach Angaben der Mission der Vereinten Nationen für die Hilfe für Ruanda auf 2.000.


De Gemeenschap en de Lid-Staten hebben zich grote inspanningen getroost, en zullen dat ook in de toekomst doen, zowel op diplomatiek gebied als bij humanitaire acties, waarvoor veel militair personeel beschikbaar is gesteld.

Wie in der Vergangenheit werden die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten auch in Zukunft große Anstrengungen sowohl im diplomatischen Bereich als auch bei humanitären Aktionen unternehmen, für die umfangreiches militärisches Personal zur Verfügung gestellt wurde.


w