Bij de bepaling van de tijdschema’s voor versch
illende categorieën lidstaten die nog geen individu
ele gebruiksrechten hebben verleend en gebruik van de geharmonisee
rde band in kwestie reeds hebben toegestaan, houdt de Commissie rekening met eventuele opmerkingen v
an de lidstaten met betrekking tot de wijze waarop ...[+++] de radiospectru
mrechten historisch zijn toegekend, de gronden van beperking zoals bedoeld in artikel 9, leden 3 en 4, van Richtlijn 2002/21/EG, de mogelijke noodzaak om de band in kwestie te ontruimen, de effecten op het gebied van concurrentie of geograf
ische of technische beperkingen, rekening houdend met het effect op de interne markt.
Bei der Festlegung von Zeitplänen für versc
hiedene Gruppen von Mitgliedstaaten, die noch keine individuellen Nutzungsrechte erteilt und die tatsä
chliche Nutzung der betreffenden harmonisierten Freque
nzbänder zugelassen haben, trägt die Kommission unter Berücksichtigung der Auswirkungen auf den Binnenmarkt allen Sachäußerungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Art und Weise, wie Funkfrequenznutzungsrechte in
...[+++]der Vergangenheit gewährt wurden, den Gründen für Beschränkungen nach Artikel 9 Absätze 3 und 4 der Richtlinie 2002/21/EG, der möglichen Notwendigkeit, das fragliche Frequenzband freizugeben, den Auswirkungen auf den Wettbewerb und geografischen und technischen Zwängen Rechnung.