Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebt onderstreept niet alleen gezien vanuit » (Néerlandais → Allemand) :

− (FR) (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil me bedanken voor het feit dat u samen met uw rapporteur het grote belang van logistiek hebt onderstreept, niet alleen gezien vanuit een economische perspectief maar ook vanuit het milieu- en sociaal oogpunt.

− (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich danke Ihnen, dass Sie wie Ihre Berichterstatterin die Bedeutung der Logistik nicht nur in wirtschaftlicher Hinsicht, sondern auch in ökologischer und sozialer Hinsicht hervorgehoben haben.


− (FR) (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil me bedanken voor het feit dat u samen met uw rapporteur het grote belang van logistiek hebt onderstreept, niet alleen gezien vanuit een economische perspectief maar ook vanuit het milieu- en sociaal oogpunt.

− (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich danke Ihnen, dass Sie wie Ihre Berichterstatterin die Bedeutung der Logistik nicht nur in wirtschaftlicher Hinsicht, sondern auch in ökologischer und sozialer Hinsicht hervorgehoben haben.


14. benadrukt dat steden en stadsgebieden als groeicentra en groeimotoren voor een bepaalde regio een essentiële bijdrage kunnen leveren; wijst er tegelijkertijd op dat dorpen door bevordering van partnerschappen en netwerken in de gelegenheid moeten worden gesteld om mee te werken aan geïntegreerde oplossingen voor bepaalde functionele geografische entiteiten; wijst op de specifieke problemen waarmee grotere stedelijke centra te kampen hebben als gevolg van de complexiteit van hun sociale, economische en milieutaken; beschouwt het endogene potentieel van plattelands- en voorstedelijke gebieden in dit verband als een kans voor de verd ...[+++]

14. betont, dass die Städte ihren Schlüsselbeitrag als Zentren oder Wachstumsmotoren einer Region leisten können, verweist gleichzeitig darauf, dass es darauf ankommt, dass es ländlichen Regionen ermöglicht werden muss, durch Förderung von Partnerschaften und Netzwerken an den integrierten Lösungen einer funktionalen geographischen Einheit teilzuhaben; betont die spezifischen Herausforderungen von größeren städtischen Zentren hinsichtlich der Komplexität ihrer sozialen, wirtschaftlichen und umweltbezogenen Aufgaben; sieht deshalb im endogene ...[+++]


onderstreept, in overeenstemming met hetgeen de Commissie ook reeds meerdere keren heeft aangegeven, dat milieubelastingen relatief gezien tot de meest groeivriendelijke belastingen behoren; onderstreept dat milieubelastingen niet alleen inkomsten genereren, maar ook stelselmatig en op dynamische wijze moeten worden gebruikt om de economische ontwi ...[+++]

hebt hervor, dass — auch gemäß belastbaren Daten der Kommission — Umweltsteuern zu den das Wachstum relativ am meisten fördernden Steuern gehören; betont, dass Umweltsteuern nicht nur staatliche Einnahmen generieren sollten, sondern auch stetig und dynamisch dafür genutzt werden sollten, die wirtschaftliche Entwicklung auf dem Pfad der Nachhaltigkeit zu halten; fordert die Kommission auf, eine zusammenfassende Bewertung der bestehenden Internalisierungslücken vorzulegen, ...[+++]


De uitgevers van de waardeloze gidsen – gezien vanuit een zakelijk standpunt, maar ook vanuit het oogpunt van marketing – mikten niet alleen op specifieke sectoren zoals reisorganisaties, hotelhouders, doktoren, restauranthouders en zelfs de wereld van de wetenschap, maar ze benaderden ook ongelukkigerwijs overheidsagentschappen en –instellingen.

Sowohl aus unternehmerischer als auch aus werbetechnischer Sicht haben es die Herausgeber dieser wertlosen Kataloge nicht nur auf konkrete Branchen abgesehen, wie zum Beispiel Reisebüros, Hoteliers, Ärzte, Restaurantbetreiber und sogar wissenschaftliche Kreise, sondern sie wenden sich bedauerlicherweise auch an staatliche Stellen und Institutionen.


Personen die een hoog ambt bekleden moeten niet alleen worden gezien als bekwaam vanuit professioneel oogpunt, maar ook moet duidelijk zijn dat zij van onbesproken gedrag zijn.

Inhaber hoher Ämter müssten nicht nur in beruflicher Hinsicht als kompetent angesehen werden, sondern auch in dem Ruf stehen, sich untadelig zu verhalten.


De in de richtlijn behandelde onderwerpen moeten worden gezien vanuit het oogpunt van de fundamentele mensenrechten, zoals het Economisch en Sociaal Comité heeft onderstreept, en moeten worden ingepast in een internationale juridische context, die niet alleen het verdrag van Genève en het protocol van New York omvat, maar ook bovengenoemde internationale overeenkomsten.

Die in der Richtlinie angeschnittenen Themen müssen unter dem Gesichtspunkt der grundlegenden Menschenrechte betrachtet werden, wie der Wirtschafts- und Sozialausschuss betont hat, und sich in einen internationalen juristischen Kontext einfügen, der nicht nur die Genfer Konvention und das Protokoll von New York umfasst, sondern ebenfalls die oben erwähnten internationalen Übereinkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt onderstreept niet alleen gezien vanuit' ->

Date index: 2024-11-10
w