Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebt opgemerkt heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Dat moeten we ook niet doen, want zoals u terecht hebt opgemerkt, heeft de eurozone ons juist beschermd tegen de economische en financiële crisis.

Sie sollten nicht geändert werden, weil, wie Sie richtig sagten, die Eurozone als Schutz gegen die Wirtschafts- und Finanzkrise gewirkt hat.


(EN) Mark Twain heeft opgemerkt dat wanneer je alleen een hamer hebt, alles op een spijker gaat lijken.

– Mark Twain hat gesagt, wenn man nichts außer einem Hammer besitzt, dann fängt alles andere an auszusehen wie ein Nagel.


Het verslag dat u hebt ingediend is gedetailleerd en uitgebreid, zoals het voorzitterschap heeft opgemerkt.

Le rapport que vous avez déposé est détaillé et riche, comme l'a souligné la Présidence.


De resoluties die u hebt aangenomen, het feit dat voorzitter Saryusz-Wolski op 20 augustus de Commissie buitenlandse zaken bijeengeroepen heeft en het feit dat mevrouw Isler Béguin – zoals zij heeft opgemerkt – naar het conflictgebied is gegaan en een krachtige verklaring heeft afgelegd namens deze instelling, en ook namens de Europese Unie, hebben bevestigd dat het Europees Parlement sterk bij deze crisis betrokken is.

Die angenommenen Entschließungen, die Tatsache, dass der Vorsitzende, Herr Saryusz-Wolski, den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten am 20. August einberief und dass sich Frau Isler Béguin – wie von ihr geschildert – in die Konfliktregion begab und ein beeindruckendes Zeugnis im Namen dieser Institution und darüber hinaus im Namen der Europäischen Union ablegte, haben gezeigt, wie sich das Europäische Parlament in diese Krise einbringt.


De resoluties die u hebt aangenomen, het feit dat voorzitter Saryusz-Wolski op 20 augustus de Commissie buitenlandse zaken bijeengeroepen heeft en het feit dat mevrouw Isler Béguin – zoals zij heeft opgemerkt – naar het conflictgebied is gegaan en een krachtige verklaring heeft afgelegd namens deze instelling, en ook namens de Europese Unie, hebben bevestigd dat het Europees Parlement sterk bij deze crisis betrokken is.

Die angenommenen Entschließungen, die Tatsache, dass der Vorsitzende, Herr Saryusz-Wolski, den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten am 20. August einberief und dass sich Frau Isler Béguin – wie von ihr geschildert – in die Konfliktregion begab und ein beeindruckendes Zeugnis im Namen dieser Institution und darüber hinaus im Namen der Europäischen Union ablegte, haben gezeigt, wie sich das Europäische Parlament in diese Krise einbringt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt opgemerkt heeft' ->

Date index: 2023-02-27
w