Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebt vandaag met uw werkprogramma duidelijk gemaakt " (Nederlands → Duits) :

U hebt vandaag met uw werkprogramma duidelijk gemaakt wat naar uw opvatting de rol van het Europees Parlement, maar ook van de Europese Unie in de wereld moet zijn.

Sie haben mit Ihrem Arbeitsprogramm heute deutlich gemacht, welche Rolle Sie sich für das Europäische Parlament, aber auch für die Europäische Union in der Welt vorstellen.


Wij hebben Oekraïne een associatieovereenkomst en een vrijhandelsovereenkomst aangeboden en ik ben verheugd dat ondanks alle moeilijkheden Oekraïne deze associatieovereenkomst heeft ondertekend en geratificeerd. Ik wens het Parlement te feliciteren: u heeft deze overeenkomst op dezelfde dag en hetzelfde uur geratificeerd als het parlement in Oekraïne en zo hebt u duidelijk gemaakt dat Oekraïne hoop kan koesteren als lid van de gemeenschap van Europese naties.

Wir haben der Ukraine ein Assoziierungsabkommen und ein Freihandelsabkommen angeboten, und glücklicherweise hat die Ukraine trotz aller Schwierigkeiten dieses Assoziierungsabkommen unterzeichnet und ratifiziert; und ich möchte dieses Parlament dazu beglückwünschen, dass Sie an dem Tag, als das ukrainische Parlament das Abkommen ratifizierte, dasselbe taten und damit zeigten, dass Sie der Ukraine Hoffnung als Mitglied der Familie europäischer Länder bieten können.


Het debat van vandaag heeft mij ook duidelijk gemaakt en daarom ben ik dankbaar voor dit steuntje in de rug – dat er in het Europees Parlement bij alle partijen een breed interesse voor deze test en voor de criteria van deze test bestaat, waartoe ook de menselijke component moet behoren.

Und die Aussprache heute hat mir gezeigt – deswegen bin ich dankbar für diesen Rückenwind –, dass ein breites Interesse aller Parteien im Europäischen Parlament an dieser Prüfung, an diesen Prüfkriterien besteht, die den Menschen einbeziehen müssen.


Vandaag hebben we duidelijk gemaakt hoe die kunnen worden aangepakt.

Heute haben wir entsprechende Lösungsansätze aufgezeigt.


U hebt in uw uiteenzetting heel duidelijk gemaakt wat er met betrekking tot het buitenlands beleid en het veiligheids- en defensiebeleid van de Europese Unie wordt verwacht. Het belang dat u hecht aan de mensenrechten – een onderwerp met een grote traditie in het Europees Parlement – deel ik van harte en ik juich het toe dat u de dialoog tussen de culturen tot een van uw prioriteiten wilt maken.

Sie haben in Ihren Ausführungen sehr deutlich gemacht, welche Erwartungen an die Europäische Union im Hinblick auf ihre Außenpolitik, auf die Sicherheits- und Verteidigungspolitik bestehen. Ich teile Ihren Einsatz für Menschenrechte – der im Europäischen Parlament eine großartige Tradition hat – voll und ganz und begrüße, dass sie den Dialog der Kulturen zu einem ihrer Schwerpunkte machen wollen.


Wat de wetgevende teksten betreft, heeft het debat van vandaag naar mijn idee duidelijk gemaakt dat er nog lang geen consensus bestaat over een kaderrichtlijn.

Was die Legislativtexte betrifft, so hat die Debatte meiner Meinung nach deutlich gemacht, dass wir von einem Konsens über eine Rahmenrichtlinie noch weit entfernt sind.


Wordt in het door het voorzitterschap voorgesteld werkprogramma duidelijk gemaakt wat de wezenlijke taken zijn die de EU moet vervullen?

Spiegeln sich die wesentlichen Aufgaben der Union im vorgeschlagenen Arbeitsprogramm des Ratsvorsitzes wieder?


In het jaarlijkse werkprogramma worden duidelijk de maatregelen ter bevordering van eco-innovatie kenbaar gemaakt.

Im jährlichen Arbeitsprogramm werden die Maßnahmen zur Förderung der Öko-Innovation deutlich dargelegt.


5. Beklemtoont dat in het werkprogramma het tijdvak tot en met 2004 voldoende moet worden uitgewerkt waarbij het streven is dat op alle in het doelstellingenverslag genoemde gebieden een aanvang is gemaakt; daarnaast moeten in grote lijnen de ontwikkelingen die tot 2010 worden verwacht, duidelijk worden geschetst.

5. HEBT HERVOR, dass das Arbeitsprogramm genügend detailliert den Zeitraum bis 2004 erfassen sollte, wobei als Ziel gilt, dass bis dahin mit der Arbeit in allen im Bericht über die künftigen Ziele aufgeführten Bereichen begonnen worden sein sollte; ferner sollte es in Grundzügen die bis 2010 vorgesehenen Entwicklungen umfassen.


In het vandaag goedgekeurde document wordt het wettelijke kader uitgelegd dat op de Lid-Staten van toepassing is en wordt duidelijk gemaakt welke mogelijkheden de Lid-Staten hebben om op dit gebied op te treden en welke beperkingen daarbij gelden.

In der heute angenommenen Mitteilung werden der für die Mitgliedstaaten geltende rechtliche Rahmen und die für ihr Vorgehen auf diesem Gebiet bestehenden Möglichkeiten sowie Zwänge dargelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt vandaag met uw werkprogramma duidelijk gemaakt' ->

Date index: 2022-06-10
w