Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heden lijkt het project » (Néerlandais → Allemand) :

Tot op heden lijkt het project echter gedeeltelijk een mislukking te zijn, wat voor een deel te wijten is aan de geringe transparantie van de ter beschikking gestelde gelden.

Leider ist das Projekt bisher offenbar teilweise gescheitert, was zum Teil auf die mangelnde Sichtbarkeit der bereitgestellten Finanzierungsmittel zurückzuführen ist.


Afgezien van de niet-reduceerbare impact die verbonden is aan de verdwijning van enkele watervlakken (verwachte aanaarding), lijkt het project geen opmerkelijke invloed te hebben op het omringende hydrologische stelsel »;

Neben der nicht reduzierbaren Auswirkung im Zusammenhang mit dem Austrocknen bestimmter Wasserflächen (geplante Aufschüttung) scheint das Projekt keinen erheblichen Einfluss auf das umliegende hydrologische System zu haben».


Overwegende dat de uitvoering van het project de verplaatsing van de installaties, die heden in het centrum van Chaumont-Gistoux gelegen zijn, naar de locatie mogelijk te maken die heden het voorwerp uitmaakt van de herziening van het gewestplan;

In der Erwägung, dass die Durchführung des Projekts die Verlagerung der Anlagen, die sich zur Zeit in der Ortsmitte von Chaumont-Gistoux befinden, nach dem Standort, der Gegenstand vorliegender Revision des Sektorenplans ist, ermöglichen wird;


Uit deze passende beoordeling vloeit voort dat de gronden gelegen op de zuidelijke grens van de voormalige steengroeve « Grande Mer », vermeld als Natura 2000-gebied, geen enkele habitat van communautair belang omvatten en dat de rechtstreekse impact van het project op de habitats die in de studieperimeter aanwezig zijn, maar buiten het Natura 2000-gebied, in het bijzonder de poelen die gelegen zijn op en aan de voet van de steenberg « ...[+++]

Aus dieser angemessenen Umweltverträglichkeitsprüfung geht hervor, dass das Gelände am südlichen Rand des ehemaligen Steinbruchs « Grande Mer », welcher ein Natura 2000-Gebiet ist, keine Lebensräume von gemeinschaftlicher Bedeutung aufweist und dass die unmittelbaren Folgen des Vorhabens auf die bei der Prüfung berücksichtigten Lebensräume ausserhalb des Natura 2000-Gebiets, insbesondere die Teiche auf der Halde « Batte et Mathias » und an deren Fuss, die als Laichplatz für Kreuzkröten geeignet sind, angesichts der ...[+++]


Op het eerste gezicht lijkt het project voor de oprichting van een Mediterrane Unie voorrang te geven aan veiligheidsaspecten en vooral te steunen op intergouvernementele mechanismen, ten detrimente van supranationale structuren. Voor de ontwikkeling van de Euro-mediterrane betrekkingen is daarnaast ook een speciale impuls nodig op economisch, sociaal en menselijk gebied, waarbij met name de interculturele dialoog dient te worden bevorderd. In hoeverre kan dit voorstel volgens de Commissie de ontwikkeling van het in 1995 op gang gebra ...[+++]

Bei dem Projekt einer Mittelmeerunion scheinen sicherheitspolitische Aspekte und die Präferenz für zwischenstaatliche anstatt supranationaler Mechanismen offensichtlich im Vordergrund zu stehen. Außerdem bedarf die Entwicklung der Beziehungen im Mittelmeerraum eines besonderen Impulses im wirtschaftlichen, sozialen und menschlichen Bereich und insbesondere der Stärkung des interkulturellen Dialogs. Wie meint die Kommission angesichts dieser Sachlage, dass dieser Vorschlag die Entwicklung des im Jahr 1995 ins Leben gerufenen Prozesses von Barcelona beeinfl ...[+++]


Op het eerste gezicht lijkt het project voor de oprichting van een Mediterrane Unie voorrang te geven aan veiligheidsaspecten en vooral te steunen op intergouvernementele mechanismen, ten detrimente van supranationale structuren. Voor de ontwikkeling van de Euro-mediterrane betrekkingen is daarnaast ook een speciale impuls nodig op economisch, sociaal en menselijk gebied, waarbij met name de interculturele dialoog dient te worden bevorderd. In hoeverre kan dit voorstel volgens de Commissie de ontwikkeling van het in 1995 op gang gebra ...[+++]

Bei dem Projekt einer Mittelmeerunion scheinen sicherheitspolitische Aspekte und die Präferenz für zwischenstaatliche anstatt supranationaler Mechanismen offensichtlich im Vordergrund zu stehen. Außerdem bedarf die Entwicklung der Beziehungen im Mittelmeerraum eines besonderen Impulses im wirtschaftlichen, sozialen und menschlichen Bereich und insbesondere der Stärkung des interkulturellen Dialogs. Wie meint die Kommission angesichts dieser Sachlage, dass dieser Vorschlag die Entwicklung des im Jahr 1995 ins Leben gerufenen Prozesses von Barcelona beeinfl ...[+++]


Overwegende dat de CO2-uitstoten van het op het voorontwerp van herziening van het gewestplan steunende project zijn geëvalueerd op basis van het gebruik van een systeem met en zonder warmtekrachtkoppeling en dat het systeem met warmtekrachtkoppeling het goedkoopste lijkt;

In der Erwägung, dass die CO2-Ausstösse des im Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans beabsichtigten Projekts auf der Grundlage eines Systems mit und ohne Kraft-Wärme-Kopplung untersucht worden ist, und das System mit einer KWK-Anlage als günstiger erscheint;


Ik heb er dus uiteindelijk voor gekozen tegen te stemmen, want het staat symbool voor een ernstige historische breuk met de beginselen die tot op heden het Europees project vooruit hebben gebracht.

Obgleich ich für die Kompromissänderungsanträge zu diesem Bericht gestimmt habe, kann ich ihn insgesamt nicht billigen und habe ich mich entschlossen, in der Schlussabstimmung dagegen zu stimmen, denn er stellt einen schwerwiegenden historischen Bruch mit den Grundsätzen dar, die es bisher ermöglicht haben, das europäische Einigungswerk voranzubringen.


Ofschoon de SFA de bananensector als geheel heeft gesteund, is er tot op heden nog geen project naar voren gebracht om genoemd aspect van hun strategie rechtstreeks te steunen.

Zwar hat der SFA den Bananensektor allgemein unterstützt, doch wurde bislang kein Projekt vorgeschlagen, diesen Aspekt ihrer Strategie unmittelbar zu fördern.


In het zesde kaderprogramma heeft tot op heden geen enkel project financiering gekregen voor dit type onderzoek, en daarnaast komt één onderzoek waarbij een stamcellenlijn van menselijke embryo’s wordt gebruikt eventueel in aanmerking voor financiering na de eerste oproep tot het indienen van voorstellen.

Im Zusammenhang mit dem 6. Rahmenprogramm dagegen wurde einerseits bisher kein derartiges Forschungsvorhaben finanziert, andererseits hat lediglich ein einziges Vorhaben, das Forschungsarbeiten an einer humanen Stammzelllinie beinhaltet, Aussichten, im Anschluss an die erste Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ausgewählt zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden lijkt het project' ->

Date index: 2023-03-15
w