Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heden overeenstemming hebben " (Nederlands → Duits) :

Met betrekking tot Griekenland hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone overeenstemming bereikt over de weg vooruit en hebben zij hun ministers van Financiën opgeroepen de werkzaam­heden te voltooien zodat begin juli de noodzakelijke besluiten kunnen worden genomen.

In Bezug auf Griechenland erzielten die Staats- und Regierungschefs des Euro-Währungsgebiets Einigung über das weitere Vorgehen; sie ersuchten ihre Finanzminister, die entsprechenden Arbeiten abzuschließen, damit die erforderlichen Beschlüsse Anfang Juli getroffen werden können.


Ondanks de opmerkelijke inspanningen van de Zweedse en Belgische voorzitterschappen hebben de lidstaten tot op heden geen overeenstemming kunnen bereiken.

Trotz der lobenswerten Anstrengungen des schwedischen und des belgischen Ratsvorsitzes sind die Mitgliedstaaten bis heute noch zu keiner Übereinkunft gelangt.


We hebben tot op heden echter geen overeenstemming kunnen bereiken op het punt van de instelling van een bindend controlerecht voor het Parlement, zoals dat krachtens het Verdrag van Lissabon mogelijk is.

Aber der Punkt, zu dem wir bis jetzt keine Einigung erzielt haben, ist die Einrichtung eines verbindlichen Prüfrechts für das Parlament, wie es im Sinne des Lissabon-Vertrags möglich ist.


Het is voor mij als rapporteur voor het Solidariteitsfonds een raadsel waarom de Raad tot op heden geen overeenstemming heeft bereikt over de behandeling van de nieuwe verordening betreffende het in 2002 ingestelde solidariteitsinstrument, die de Commissie en het Europees Parlement anderhalf jaar geleden hebben goedgekeurd.

Es ist für mich, als Berichterstatter des Solidaritätsfonds, unerklärlich, warum sich der Rat bisher uneinig ist, die vor eineinhalb Jahren von Kommission und Europäischem Parlament verabschiedete Revision des 2002 ins Leben gerufenen Solidaritätsinstruments zu behandeln.


12. stelt vast dat de Chinese banksector sinds jaren een sterke groei vertoont; dat deze groei gepaard ging met een geleidelijke opening van de bank- en de financiële sector voor buitenlandse investeringen; dat deze ontwikkeling in overeenstemming is met de fundamentele beginselen van de WTO-overeenkomst en de voor China bij zijn toetreding tot de WTO vastgestelde overgangsperiodes; dat veel commerciële banken in China reeds toestemming hebben met buitenlandse kredietgevers te werken; dat tot op ...[+++]

12. stellt fest, dass das chinesische Bankwesen seit Jahren ein hohes Wachstum verzeichnet, dass damit eine schrittweise Öffnung des Banken- und Finanzsektors für ausländisches Engagement einhergeht, dass dies den Grundprinzipien des WTO-Übereinkommens und den China beim WTO-Beitritt zugestandenen Übergangsfristen folgt, dass inzwischen schon viele chinesische Geschäftsbanken die Genehmigung erhalten haben, mit ausländischen Kapitalgebern zusammenzuarbeiten, dass außerdem mehr als 400 internationale Banken und Finanzinstitute Filialen oder Vertretungen in China eröffnet haben; fordert China auf, ...[+++]


Nu de Raad en het Europees Parlement heden overeenstemming hebben bereikt in het Bemiddelingscomité , is de laatste hindernis genomen vóór de definitieve aanneming van de voorgestelde richtlijn betreffende afgedankte voertuigen.

Mit der heute im Vermittlungsausschuß vom Rat und dem Europäischen Parlament erzielten Einigung hat die vorgeschlagene Richtlinie über Altfahrzeuge nun die letzte Hürde vor der endgültigen Annahme genommen.


De Raad en het Europees Parlement hebben heden in het kader van het Bemiddelingscomité overeenstemming bereikt over een voorstel voor een richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en over een voorstel voor een richtlijn betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (BGS).

Die Vertreter des Rates und des Europäischen Parlaments sind heute im Vermittlungsausschuss zu einer Einigung über einen Vorschlag für eine Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Altgeräte-Richtlinie) und einen Vorschlag zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Gefahrstoff-Richtlinie) gelangt.


82. beveelt aan dat de lidstaten wetgeving invoeren die in overeenstemming is met Richtlijn 2000/78/EG, op grond waarvan discriminatie op grond van seksuele geaardheid bij de toegang tot goederen en diensten, volksgezondheid, huisvesting, onderwijs en sociale zekerheid is verboden; slechts acht lidstaten hebben tot op heden gelijkwaardige anti-discriminatiewetgeving;

82. empfiehlt den Mitgliedstaaten, Rechtsvorschriften im Einklang mit der Richtlinie 2000/78/EG einzuführen, die die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung beim Zugang zu Gütern und Dienstleistungen sowie in den Bereichen Gesundheit, Wohnungswesen, Bildung und sozialer Schutz untersagt; weist darauf hin, dass bisher nur acht Mitgliedstaaten über entsprechende Rechtsvorschriften zur Nichtdiskriminierung verfügen;


Overigens hebben de Griekse autoriteiten toegezegd reeds vanaf heden het beginsel in acht te nemen dat het maatschappelijk kapitaal van naamloze vennootschappen, banken zowel als vennootschappen met andere activiteiten, uitsluitend kan worden verhoogd op basis van een besluit van de algemene vergadering. Dit is in overeenstemming met de in de bovengenoemde richtlijn vastgestelde regels, zodat de Griekse autoriteiten zich ertoe hebben verbonden in het v ...[+++]

Darüber hinaus haben die griechischen Behörden erklärt, daß sie ab sofort grundsätzlich davon ausgehen, daß eine Erhöhung des Kapitals von Aktiengesellschaften, unabhängig davon, ob es sich um Banken oder Gesellschaften handelt, die andere Tätigkeiten ausüben, in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der obengenannten Richtlinie nur auf der Grundlage eines Beschlusses der Hauptversammlung vorgenommen werden kann, und sie haben sich ...[+++]


w