Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft afgelegd zien » (Néerlandais → Allemand) :

Maar ik kan deze gelegenheid toch niet voorbij laten gaan zonder de minister te zeggen dat de verklaring die hij vandaag heeft afgelegd namens de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid heel goed laat zien, en misschien nog wel beter dan iemand van ons ooit had kunnen doen, hoe onzinnig dat ambt is en dat de miljoenen euro's die wij eraan hebben gespendeerd weggegooid geld zijn.

Ich könnte diese Gelegenheit jedoch nicht verstreichen lassen, ohne — insbesondere Ihnen, Herr Minister — zu sagen, dass Ihre heutige Erklärung im Namen der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik sehr treffend, und vielleicht besser als jeder andere von uns dies hier tun könnte, die Sinnlosigkeit dieses Amtes und der Millionen von Euro, die wir dafür ausgegeben haben, demonstriert.


17. dringt er bij de EU op aan op de volgende zitting van de UNHRC proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het rapport betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de internationale onderzoeksmissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale justitiële organen, mocht blijken dat Israël of de Palestijnse partijen niet hebben voldaan aan hun verpl ...[+++]

17. fordert die EU nachdrücklich auf, bei der bevorstehenden Tagung des Menschenrechtsrates aktiv zu einer Resolution in Zusammenhang mit dem Bericht über die Folgemaßnahmen des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger im Rahmen der internationalen Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza beizutragen und diese Resolution zu unterstützen, damit sichergestellt ist, dass die Verstöße gegen das Völkerrecht geahndet werden, sowie die Generalversammlung und internationale Gerichtsinstanzen zu befassen, falls Israel und die Palästinenser ihrer Verpflichtung, den internationalen Normen entsprechende Untersuchungen durchzuführen, nicht nachkommen; fordert ferner die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin auf, aktiv zu überwachen, ob den Erkenntnissen des ...[+++]


18. dringt er bij de EU op aan op de volgende zitting van de UNHCR proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het verslag betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de internationale onderzoeksmissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale justitiële organen, mocht blijken dat Israël of de Palestijnse partijen niet hebben voldaan aan hun verpl ...[+++]

18. fordert die EU nachdrücklich auf, bei der bevorstehenden Tagung des Menschenrechtsrates aktiv zu einer Resolution in Zusammenhang mit dem Bericht über die Folgemaßnahmen des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger im Rahmen der internationalen Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza beizutragen und diese Resolution zu unterstützen, damit sichergestellt ist, dass die Verstöße gegen das Völkerrecht geahndet werden, sowie die Generalversammlung und internationale Gerichtsinstanzen zu befassen, falls Israel und die Palästinenser ihrer Verpflichtung, den internationalen Normen entsprechende Untersuchungen durchzuführen, nicht nachkommen; fordert die Hohe Vertreterin außerdem auf, aktiv zu überwachen, ob den Erkenntnissen im Rahmen der Nach ...[+++]


Als wij dit in het achterhoofd houden en uitgaan van hetgeen de Raad en de Commissie daarstraks hebben gezegd, evenals van de verklaringen die de heer Giscard d´Estaing gisteren in de Commissie constitutionele zaken heeft afgelegd, zien we onmiddellijk dat er zich een federalistische strategie aftekent, een strategie die volgens mij echter nergens toe kan leiden.

Aus diesen Tatsachen und den vorher gemachten Erklärungen des Rates und der Kommission sowie den Erklärungen, die Herr Giscard d'Estaing gestern vor dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen abgegeben hat, lassen sich die Anzeichen für eine föderalistische Strategie ablesen, die ich für skandalös halte und die auf Folgendes hinausläuft: Kurz vor den Europawahlen wird ein grundsätzlicher Kompromiss verkündet.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij steunen de motie waarin wordt aangedrongen op een debat nadat de Commissie haar verklaring heeft afgelegd, maar willen nu nog geen resolutie opstellen. Het liefst zien wij dat deze kwestie bij het komende verslag-Eurlings meegenomen wordt.

– Herr Präsident! Wir stimmen dem Antrag auf eine Debatte nach einer Stellungnahme der Kommission zu, wollen aber jetzt keine Entschließung verfassen, sondern diese Frage, wenn möglich, im kommenden Bericht Eurlings mitbehandelt sehen.


Namens alle betrokken commissarissen heeft de heer MILLAN bij deze gelegenheid de volgende verklaring afgelegd : "Dit verslag laat zien dat het goed gaat met de uitvoering van de programma's in het kader van het structuurbeleid van de Gemeenschap.

Der Bericht", so erklärte Herr Millan bei dieser Gelegenheit, "zeigt, daß die strukturpolitischen Programme der Gemeinschaft - und dies sage ich im Namen aller beteiligten Kommissare - gut vorankommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft afgelegd zien' ->

Date index: 2022-02-11
w