Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft al belangrijke maatregelen getroffen " (Nederlands → Duits) :

Bosnië en Herzegovina heeft al belangrijke maatregelen getroffen op dit vlak, die nog moeten worden aangevuld om de buitenlandse terroristische strijders die naar conflictgebieden als Irak en Syrië reizen, te identificeren, hun vertrek te verhinderen en te verstoren.

Bosnien und Herzegowina hat bereits wichtige Maßnahmen zur Behebung dieses Problems ergriffen; ergänzende weitere Maßnahmen sind jedoch erforderlich, um den Zustrom ausländischer terroristischer Kämpfer in Konfliktgebiete wie Irak und Syrien zu erkennen, zu verhindern und zu unterbinden.


In 2002 zijn enkele belangrijke maatregelen getroffen maar er valt nog heel wat te doen. Ook in de toekomst zal dit dus een belangrijk actiegebied blijven.

Im Jahr 2002 wurden einige wichtige Schritte unternommen, doch bleibt noch viel zu tun, so dass dies auch in Zukunft ein wichtiges Handlungsfeld bleiben wird.


Overwegende dat de bedrijfsvergunning, toegekend aan sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015, mits voorwaarden de installatie van die waterafname vergund heeft (max. 40m3/u, 30 kW), evenals de lozing via de Tour van afvalwater met max. 5m3/u in die waterloop daar hij de impact als "zeer beperkt" beschouwd; dat hij er daarnaast op wijst dat "de waterafnamen en -lozing in de Aisne van een randregeling voorzien zijn door voorwaarden opgelegd door de Directie Onbevaarbare Waterlopen en de Directie Oppervlaktewateren; [...] daarnaast heeft de uitbater maatregelen getroffen ...[+++] en neemt hij nog maatregelen om de waterafname te beperken in de Aisne; dat er dus geen enkel hinder gevreesd moet worden voor deze waterloop";

In der Erwägung, dass die der SPRL Carrières de Préalle am 13. November 2015 gewährte Globalgenehmigung unter Vorbehalt der Beachtung bestimmter Bedingungen die Einrichtung dieser Wasserentnahme (max. 40m®/h, 30 kW) und die Einleitung von Abwasser (max. 5m®/h) in diesen Wasserlauf über den Bach ruisseau de Tour erlaubt hat, weil die Auswirkungen als "sehr begrenzt" betrachtet werden; dass in dieser Genehmigung auch Folgendes steht: "die Wasserentnahmen und -einleitungen aus der / in die Aisne erfolgen im Rahmen der von der Direktion der nicht schiffbaren Wasserläufe und der Direktion der Oberflächengewässer bestimmten Auflagen; darüber hinaus hat der Betreiber Maßnahmen ergriffen ...[+++]


De Europese Commissie heeft een aantal maatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat elke euro uit de EU-begroting goed terechtkomt.

Die Europäische Kommission hat eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, um dafür zu sorgen, dass jeder Euro aus dem EU-Haushalt sinnvoll eingesetzt wird.


De Commissie heeft op het gebied van luchtvaartbeveiliging reeds belangrijke maatregelen getroffen.

Auf dem Gebiet der Sicherheit in der Luftfahrt hat die Kommission bereits einige wichtige Maßnahmen ergriffen.


Ten slotte hebben andere actoren eveneens belangrijke maatregelen getroffen, onder andere op nationaal en regionaal niveau (zie voorbeelden in bijlage III).

Und schließlich haben auch andere Betroffene wichtige Maßnahmen getroffen, z.B. auf nationaler oder regionaler Ebene (s. Beispiele in Anhang III).


Sindsdien heeft de Commissie maatregelen getroffen om haar interventiecapaciteit te verbeteren.

Die Kommission hat seither Maßnahmen zur Stärkung der Reaktionsfähigkeit getroffen.


De Commissie heeft diverse beschermende maatregelen getroffen inzake de beperking van het vervoer van dieren en de handel in varkens en bepaalde varkensproducten uit gebieden waar klassieke varkenspest heerst.

Die Kommission hat mehrere Schutzmaßnahmen zur Einschränkung der Verbringung und des Handels mit Schweinen und bestimmten Schweinefleischerzeugnissen aus den entsprechenden Gebieten getroffen.


Bij het tot stand brengen van een kader voor de volledige liberalisatie van de telecommunicatiesector vanaf 1998 heeft de EU maatregelen getroffen om de universele dienstverlening te garanderen en terzelfder tijd de consumentenrechten te verbeteren.

Mit den Rahmenbedingungen für die vollständige Liberalisierung ab 1998 hat die EU Maßnahmen eingeführt, die sowohl den Universaldienst als auch die Verbraucherrechte besser absichern.


De bescherming van kinderen in de Europese Unie De Unie heeft de nodige maatregelen getroffen om kinderen te beschermen tegen alle vormen van uitbuiting.

Hilfe für Kinder in der EU Die Union hat beträchtliche Anstrengungen unternommen, um Kinder vor jedweder Form von Ausbeutung zu schützen.


w