Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft al duidelijke maatregelen voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft al duidelijke maatregelen voorgesteld om de ontwijking van belasting door bedrijven aan te pakken, en zal nu net zo besluitvaardig optreden om de btw-fraude te bestrijden".

Die Kommission hat bereits mit den von ihr vorgeschlagenen Maßnahmen zur Bekämpfung der Steuervermeidung durch Unternehmen Entschlossenheit demonstriert, und beim Mehrwertsteuerbetrug werden wir ähnlich entschieden vorgehen.“


Die bezorgdheid is gerechtvaardigd gebleken, aangezien een aantal belangrijke benoemingen in het justitiële apparaat door het parlement en door de Hoge Raad van Justitie niet voldoende transparant en objectief zijn verlopen en er geruchten waren over politieke inmenging[17]. De onafhankelijkheid was ook in het geding nadat politici verschillende keer rechtstreeks kritiek hadden geuit op individuele rechters en nadat de Hoge Raad van Justitie de voorzitter van de Unie van rechters uit de rechterlijke macht had gezet[18]. De Hoge Raad van Justitie heeft geen duid ...[+++]

Diese Bedenken wurden insofern bestätigt, als es einigen wichtigen Ernennungen durch das Parlament und den Obersten Justizrat an Transparenz und Objektivität mangelte und der Vorwurf der politischen Einflussnahme erhoben wurde.[17] Auch die Unabhängigkeit wurde nach mehrfacher unmittelbarer politischer Kritik an einzelnen Richtern in Frage gestellt – die Entfernung des Vorsitzenden der Richtergewerkschaft aus der Justiz durch den Obersten Justizrat weckt in dieser Hinsicht Besorgnis.[18] Der Rat hat keine eindeutigen Maßnahmen ergriffen, um in diesen Fällen die Unabhängigkeit der Justiz zu schützen.


In haar mededeling van 18 maart 2013 getiteld „Passagiersbescherming in geval van insolventie van luchtvaartmaatschappijen” heeft de Commissie maatregelen voorgesteld om reizigers in geval van insolventie van een luchtvaartmaatschappij meer bescherming te bieden, onder meer dankzij een betere handhaving van Verordening (EG) nr. 261/2004 van het Europees Parlement en de Raad en van Verordening (EG) nr. 1008/2008 en nauwere samenwerking met de sector; als dit niet blijkt te werken, kan ook nieuwe wetgeving worden overwogen.

In ihrer Mitteilung vom 18. März 2013 mit dem Titel „Schutz der Fluggäste bei Insolvenz des Luftfahrtunternehmens“ erläutert die Kommission, wie sich der Schutz der Reisenden im Fall der Insolvenz eines Luftfahrtunternehmens verbessern lässt, unter anderem durch eine bessere Durchsetzung der Verordnung (EG) Nr. 261/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 sowie mithilfe eines stärkeren Engagements der Branche; sollten diese Maßnahmen erfolglos bleiben, könnte eine gesetzgeberische Maßnahme erwogen werden.


In haar strategie voor de tenuitvoerlegging van de EOR heeft de EU een aantal uiteenlopende maatregelen voorgesteld om de mobiliteit van onderzoekers te vergemakkelijken en de aantrekkingskracht van wetenschappelijke carrières te vergroten. Deze maatregelen moeten op Europees en nationaal niveau worden toegepast op de meest uiteenlopende beleidsterreinen.

In ihrer Strategie zur Verwirklichung des EFR hat die EU breit gefächerte Maßnahmen vorgeschlagen, mit denen die Mobilität von Forschern gefördert und die Attraktivität wissenschaftlicher Laufbahnen gesteigert werden soll und die im Rahmen unterschiedlicher Politikbereiche sowohl auf europäischer wie innerstaatlicher Ebene angewandt werden müssen.


De Commissie heeft daarom onmiddellijk maatregelen voorgesteld om het standpunt van de EU te coördineren en het regelgevingskader te versterken.

Daher hat die Kommission sofortige Maßnahmen vorgeschlagen, um die Haltung der EU zu koordinieren und den Rechtsrahmen zu stärken.


De Commissie heeft deze aanbeveling ter harte genomen en heeft een aantal maatregelen voorgesteld om lidstaten de nodige structuren te bieden, waaronder databanken voor vangsten, inspecties en andere informatie, procedures voor de verificatie van gegevens, enz.

Die Kommission ist dieser Empfehlung gefolgt und hat eine Reihe von Maßnahmen aufgenommen, die den Mitgliedstaaten die notwendigen Strukturen an die Hand geben würden, beispielsweise Datenbanken zu Fängen, Inspektionen und anderen Informationen, Verfahren zur Datenüberprüfung usw.


Heeft de Commissie maatregelen voorgesteld of is zij voornemens deze voor te stellen, die ertoe bijdragen dat de uitgavendoelstelling voor de structuurfondsen, vooral de afschaffing van de N+2-regel voor het financieel kader 2000-2006 en de N+2-regel en de N+3-regel voor het financieel kader 2007-2013, ten behoeve van de "economische en sociale cohesie" en de werkgelegenheid wordt gehaald?

Hat die Kommission irgendeine Maßnahme vorgeschlagen oder wird sie eine solche vorschlagen, die dazu beiträgt, dass das Ausgabenziel für die Strukturfonds, vor allem die Abschaffung der Regel N+2 für den Finanzrahmen 2000-2006 und der Regel N+2 und N+3 für den Finanzrahmen 2007-2013, zugunsten des „wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts“ und der Beschäftigung erfüllt wird?


De Slowaakse luchtvaartnavigatiedienst LPS heeft daarop correctieve maatregelen voorgesteld, waarvan sommige onmiddellijk in werking zijn getreden, terwijl andere vóór einde 2007 ten uitvoer moeten worden gelegd.

Daraufhin schlug die slowakische Flugsicherung LPS Abhilfemaßnahmen vor, von denen einige unmittelbar wirksam wurden und andere bis Ende 2007 umzusetzen sind.


De Commissie heeft een pakket maatregelen voorgesteld, die in vier hoofdgroepen zijn te verdelen.

Die Kommission hat ein Maßnahmenbündel vorgeschlagen, das sich in vier Hauptkategorien gliedern lässt.


* Om redenen van volksgezondheid en om fraude en smokkelarij binnen de interne markt te voorkomen, heeft de Commissie maatregelen voorgesteld om de accijnstarieven van de lidstaten voor tabak beter op elkaar af te stemmen.

* Sowohl aus Gründen des Gesundheitsschutzes als auch in dem Bemühen, Betrug und Schmuggel im Binnenmarkt einzudämmen, hat die Kommission Maßnahmen zur Annäherung der Verbrauchsteuern auf Tabakwaren vorgeschlagen; sie führt außerdem Konsultationen in Bezug auf die Verbrauchsteuern auf Alkohol durch.


w