Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft al verschillende opties de revue laten passeren " (Nederlands → Duits) :

De Raad voert al sinds december 2005 diepgaande besprekingen over dit onderwerp en heeft al verschillende opties de revue laten passeren ten aanzien van de vraag hoe verbetering kan worden gebracht in de Europese benadering inzake GGO's.

Deshalb werden im Rat seit Dezember 2005 intensive Beratungen in diesem Bereich geführt und verschiedene Optionen geprüft, wie der europäische Ansatz in Bezug auf GVO verbessert werden kann.


De Raad voert al sinds december 2005 diepgaande besprekingen over dit onderwerp en heeft al verschillende opties de revue laten passeren ten aanzien van de vraag hoe verbetering kan worden gebracht in de Europese benadering inzake GGO's.

Deshalb werden im Rat seit Dezember 2005 intensive Beratungen in diesem Bereich geführt und verschiedene Optionen geprüft, wie der europäische Ansatz in Bezug auf GVO verbessert werden kann.


(EN) In vier minuten tijd heeft mevrouw Sârbu een groot aantal problemen de revue laten passeren.

In nur vier Minuten hat sie mit ihrem Bericht eine große Bandbreite von Themen analysiert.


U heeft deze punten vandaag de revue laten passeren in uw opmerkingen en mijn fractie zal ingaan op wat u gezegd hebt en tot een gezamenlijk oordeel komen over uw kandidatuur.

Auf diese Punkte sind Sie in Ihren heutigen Ausführungen eingegangen, und meine Fraktion wird über Ihre Worte nachdenken und zu einem gemeinsamen Standpunkt bezüglich Ihrer Kandidatur gelangen.


Commissaris Dimas heeft al een aantal maatregelen de revue laten passeren.

Herr Kommissar Dimas hat bereits ein paar Maßnahmen aufgezeigt.


De Raad heeft de vooruitzichten voor vorderingen bij de totstandbrenging van een communautair kader op het gebied van energiebelasting de revue laten passeren.

Der Rat überprüfte die Aussichten auf Fortschritte bei der Schaffung eines Gemeinschaftsrahmens für die Energiebesteuerung.


Dit is de ideale gelegenheid om de uitdagingen en kansen die voor ons liggen en de resultaten die de Europese integratie tot dusver heeft opgeleverd de revue te laten passeren.

Dieser Zeitpunkt ist ideal, den Ausblick auf die Herausforderungen und Chancen, die vor uns liegen, mit einem Rückblick auf das bisher in der europäischen Integration Erreichte zu verbinden.


De Raad heeft de Groep belastingvraagstukken verzocht verder te zoeken naar een oplossing voor het probleem van de identificatie van marktdeelnemers uit derde landen die in de Europese Unie diensten leveren aan niet-belastingplichtigen en daarbij alle tot nog toe overwogen mogelijkheden de revue te laten passeren.

Der Rat ersuchte die Gruppe "Steuerfragen", weiter nach einer Lösung für die Frage der Erfassung der Wirtschaftsteilnehmer aus Drittstaaten zu suchen, die innerhalb der Union Leistungen für Nichtsteuerpflichtige erbringen, und dabei alle bisher vorgelegten Optionen zu prüfen.


De heer Flynn heeft hieraan nog toegevoegd, dat de Raad Sociale Zaken minstens een maal per jaar de in de context van deze richtsnoeren getroffen maatregelen moet bestuderen en dat de Europese Raad de in een jaar gemaakte vorderingen de revue zou moeten laten passeren en wel aan de hand van een gezamenlijk onderzoek naar deze vorderingen door de Ecofin- Raad en de Raad Sociale Zaken.

Kommissionsmitglied Flynn fügte hinzu, der Rat Sozialfragen sollte im Rahmen dieser Leitlinien getroffene Maßnahmen mindestens einmal im Jahr prüfen, und die Fortschritte würden vom Europäischen Rat auf der Grundlage einer koordinierten Analyse des Rates Wirtschafts- und Finanzfragen und des Rates Sozialfragen bewertet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft al verschillende opties de revue laten passeren' ->

Date index: 2022-05-19
w