Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft altijd bevestigd » (Néerlandais → Allemand) :

Aan het einde van de bespreking in de Commissie voor de Justitie van de Senaat heeft de minister van Justitie het belang van het begrip « bezit van staat » bevestigd door het volgende te verklaren : « Het ontwerp wijzigt reeds een groot aantal regels, en ook al rijzen er bij de toepassing van het begrip soms problemen, toch hoeft dit niet te worden aangepast. De wetgever heeft er in 1987 voor gekozen het begrip te behouden om ervoor te zorgen dat de biologische waarheid het niet altijd ...[+++]

Am Ende der Erörterung im Justizausschuss des Senats hat der Minister der Justiz die Bedeutung des Begriffs « Besitz des Standes » bestätigt, indem er erklärte: « Der Entwurf ändert bereits eine große Anzahl von Regeln ab, und auch wenn bei der Anwendung des Begriffs bisweilen Probleme auftreten, muss dies nicht angepasst werden. Der Gesetzgeber hat sich 1987 dafür entschieden, den Begriff beizubehalten, um zu gewährleisten, dass die biologische Wahrheit nicht immer Vorrang gegenüber der sozialaffektiven Realität hat. Diese Entscheidung muss aufrechterhalten werden, und der Besitz des Standes braucht also nicht angepasst zu werden » (Par ...[+++]


De Raad heeft altijd bevestigd, en doet dat nu weer, dat de mensenrechten voorrang hebben. De Raad wil elke vorm van onterende en discriminerende behandeling voorkomen en uitroeien, en blijft zich daarvoor ook in de toekomst inzetten.

Der Rat hat stets bekräftigt, und er tut dies auch jetzt, dass Menschenrechte Vorrang genießen; er fühlt sich verpflichtet, alle Formen erniedrigender und diskriminierender Behandlung zu verhindern bzw. sie auszumerzen, und er wird sich auch in Zukunft dazu verpflichtet fühlen.


Het onderzoek van de Commissie heeft ook bevestigd dat de partijen op deze markten nog altijd met een voldoende aantal concurrenten zullen moeten rekenen.

Die Untersuchung der Kommission hat auch bestätigt, dass sie auf den betreffenden Märkten nach wie vor mit einer ausreichenden Zahl von Wettbewerbern konkurrieren werden.


Dienaangaande zij opgemerkt dat GP aan het eind van het TNO nog altijd als entiteit bestond, wat Giant China ook heeft bevestigd.

Darauf ist zu erwidern, dass GP gegen Ende des UZÜ noch als Einheit bestand, was von Giant China auch bestätigt wurde.


De Raad heeft aangegeven dat hij achter het gemeenschappelijk standpunt van 1996 blijft staan, dat nog altijd geheel ter zake geldend is en hij heeft zijn vaste voornemen nogmaals bevestigd om te streven naar een dialoog met de Cubaanse autoriteiten alsmede met vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, overeenkomstig het EU-beleid, om de eerbiediging van de mensenrechten en een daadwerkelijke vooruitgang in de ...[+++]

Der Rat verwies darauf, dass er dem Gemeinsamen Standpunkt von 1996 verpflichtet bleibt, der seine volle Gültigkeit behält, und bekräftigte seine Entschlossenheit, im Einklang mit der Politik der EU einen Dialog mit den kubanischen Behörden sowie mit Vertretern der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition zu führen, um die Achtung der Menschenrechte und reale Fortschritte auf dem Weg zu einer pluralistischen Demokratie zu fördern.


Hoewel het Europese Hof van Justitie in verschillende arresten ondubbelzinnig heeft bevestigd dat het EU-Verdrag individuele patiënten het recht geeft gezondheidszorg in andere lidstaten te ontvangen en in eigen land vergoed te krijgen, heerst er nog altijd onduidelijkheid over de wijze waarop de beginselen van deze jurisprudentie in het algemeen moeten worden toegepast.

Trotz einer Reihe klarer Urteile des Europäischen Gerichtshofs, in denen dieser bestätigt, dass laut EU-Vertrag Patienten das Recht haben, Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch zu nehmen und im Heimatland die Kosten erstattet zu bekommen, bleibt Unsicherheit in der Frage, welche Auswirkungen die Rechtsprechung allgemein hat.


10. wijst erop dat de juridisch adviseur van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken tijdens overleg op 3 mei 2006 met de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, heeft verklaard dat het programma van buitengewone uitleveringen inderdaad bestond, maar dat de soevereiniteit van de betrokken landen bij de uitvoering van het programma altijd ten volle geëerbiedigd is; wijst erop dat zijn opmerking vervolgens is bevestigd tijdens z ...[+++]

10. nimmt die Erklärungen des Rechtsberaters des amerikanischen Außenministeriums anlässlich einer Sitzung am 3. Mai 2006 mit Vertretern der Mitgliedstaaten im Rahmen des Rates zur Kenntnis, denen zufolge das Programm der außerordentlichen Überstellungen, dessen Existenz er bestätigt hat, stets unter vollständiger Beachtung der Hoheitlichkeit der betreffenden Länder angewandt worden sei; stellt fest, dass diese Behauptung anschließend in der Sitzung mit der Delegation des nichtständigen Ausschusses, die sich nach Washington begeben hatte, bestätigt wurde;


Hij deelde mee dat de Europese Unie ter gelegenheid van het horen van de partijen op 21 en 22 februari heeft bevestigd dat zij een voorzichtige aanpak volgt en geen standpunt ten gronde over GGO's heeft ingenomen, omdat de effecten van GGO's nog altijd moeilijk te beoordelen zijn.

Die Europäische Union habe bei der Anhörung der Parteien am 21. und 22. Februar 2005 hervorgehoben, dass sie einen vorsichtigen Ansatz verfolge, indem sie zur inhaltlichen Grundfrage nicht Stellung beziehe, da die Auswirkungen von GVO nach wie vor schwierig zu bewerten seien.


G. overwegende dat het Comité tegen foltering van de Verenigde Naties in november 2000 heeft bevestigd dat foltering nog altijd een "wijdverbreide praktijk” is in Kameroen en de regering van Kameroen heeft aanbevolen de "opheffing te overwegen van de speciale strijdkrachten die zijn opgericht in het kader van de bestrijding van de zware criminaliteit”,

G. in der Erwägung, dass der VN-Ausschuss gegen Folter im November 2000 bestätigt hat, dass Folterungen in Kamerun nach wie vor weit verbreitet sind, und der Regierung von Kamerun empfohlen hat, die Auflösung der im Rahmen der Bekämpfung des organisierten Bandentums eingesetzten Sondereinheiten zu planen,


G. overwegende dat het Comité tegen foltering van de Verenigde Naties in november 2000 heeft bevestigd dat foltering nog altijd een "wijdverbreide praktijk" is in Kameroen en de regering van Kameroen heeft aanbevolen de "opheffing te overwegen van de speciale strijdkrachten die zijn opgericht in het kader van de bestrijding van de zware criminaliteit",

G. in der Erwägung, dass der VN-Ausschuss gegen Folter im November 2000 bestätigt hat, dass Folterungen in Kamerun nach wie vor weit verbreitet sind, und der Regierung von Kamerun empfohlen hat, die Auflösung der im Rahmen der Bekämpfung des organisierten Bandentums eingesetzten Sondereinheiten zu planen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft altijd bevestigd' ->

Date index: 2022-12-15
w