Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft benoemd namelijk voormalig premier " (Nederlands → Duits) :

Sinds 2007 heeft de DNA aanklachten ingediend tegen een voormalig premier, een voormalig vicepremier, een aantal voormalige ministers en parlementsleden, en een groot aantal prefecten, burgemeesters, leden van districtsraden en directeuren van staatsbedrijven.

Seit 2007 erhob die DNA Anklage gegen einen ehemaligen Ministerpräsidenten, einen ehemaligen stellvertretenden Ministerpräsidenten, eine Reihe ehemaliger Minister und Parlamentsmitglieder, zahlreiche Präfekten, Bürgermeister, Bezirksräte und Leiter staatseigener Unternehmen.


De wetgever, vanuit de noodzaak de financiering van de pensioenen van de benoemde personeelsleden van de plaatselijke besturen te waarborgen, heeft getracht de negatieve gevolgen, voor die financiering, van de vermindering, door bepaalde werkgevers, van hun aantal benoemde personeelsleden ten opzichte van het aantal voormalige statutaire personeelsleden en hun rechthebbenden die een pensioen ontvangen ten laste ...[+++]

Der Gesetzgeber hat angesichts der Notwendigkeit, die Finanzierung der Pensionen der ernannten Personalmitglieder der lokalen Verwaltungen zu sichern, versucht, die negativen Auswirkungen der Verringerung der Anzahl ernannter Bediensteter durch gewisse Arbeitgeber im Verhältnis zur Anzahl der ehemaligen statutarischen Bediensteten und ihrer Anspruchsberechtigten, die eine Pension zu Lasten des solidarischen Pensionsfonds des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit erhalten, zu korrigieren.


Een dergelijke handelwijze vanwege de overheidswerkgevers is weliswaar wettig en toelaatbaar, maar heeft gevolgen voor de financiering van de pensioenen die verschuldigd zijn aan hun voormalige benoemde personeelsleden.

Ein solches Verhalten der öffentlichen Arbeitgeber ist zwar legal und zulässig, doch es hat Folgen für die Finanzierung der Pensionen, die ihren ehemaligen ernannten Personalmitgliedern geschuldet werden.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, als voorzitter van de Commissie constitutionele zaken van dit Parlement verheugt het mij dat het Spaanse voorzitterschap belang hecht aan het doorvoeren van de structurele hervormingen waar het Verdrag van de Europese Unie in voorziet, met name voor wat betreft de Europese dienst voor extern optreden, het burgerinitiatief en de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, waarvoor mijn commissie reeds een rapporteur heeft benoemd, namelijk de Spanjaard Jáuregui A ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, als Vorsitzender des Ausschusses für konstitutionelle Fragen dieses Parlaments freue ich mich, dass dem spanischen Ratsvorsitz die Erfüllung der im Vertrag über die Funktionsweise der europäischen Union vorgesehenen Strukturreformen ein Anliegen ist, insbesondere im Hinblick auf den Europäischen Auswärtigen Dienst, die Bürgerinitiative und auf das Festhalten der Europäischen Union an die Konvention für den Schutz der Menschenrechte, für die mein Ausschuss bereits einen Berichterstatter ernannt hat, den Spanier, Herrn Jáuregui Atondo, den Sie bereits kennen.


Sinds 2007 heeft de DNA aanklachten ingediend tegen een voormalig premier, een voormalig vicepremier, een aantal voormalige ministers en parlementsleden, en een groot aantal prefecten, burgemeesters, leden van districtsraden en directeuren van staatsbedrijven.

Seit 2007 erhob die DNA Anklage gegen einen ehemaligen Ministerpräsidenten, einen ehemaligen stellvertretenden Ministerpräsidenten, eine Reihe ehemaliger Minister und Parlamentsmitglieder, zahlreiche Präfekten, Bürgermeister, Bezirksräte und Leiter staatseigener Unternehmen.


En wanneer u het over het vereenvoudigen van het bestuur heeft en de voormalige premier van Beieren aantrekt om die campagne te leiden, dan kan ik alleen maar zeggen: veel geluk!

Und wenn Sie von Verwaltungsvereinfachung reden und dazu den früheren bayerischen Ministerpräsidenten brauchen — herzlichen Glückwunsch, da wünsche ich Ihnen viel Erfolg!


En wij zijn dan ook van mening dat de belofte die onze vertrekkende – inmiddels voormalige – premier, de heer Blair heeft gedaan, namelijk dat het Britse volk zich in een referendum over dit onderwerp zou kunnen uitspreken, moet worden overgenomen en nagekomen door zijn opvolger, Gordon Brown.

Im Vereinigten Königreich wird es bestimmt so sein. Wir sind davon überzeugt, dass das Versprechen, ein Referendum zu dieser Frage abzuhalten, das der scheidende – nunmehr ehemalige – Premierminister, Herr Blair, seinem Volk gegeben hat, eingehalten und von seinem Nachfolger, Gordon Brown, umgesetzt werden sollte.


Maar er is mij een betreurenswaardig feit opgevallen – en het doet me genoegen dat het fungerend voorzitterschap van de Raad hier aanwezig is – en dat is iets waar Mark Eyskens, voormalig premier van België, ook al op gewezen heeft, namelijk dat van elke honderd keer dat de Europese Unie in de Verenigde Naties stemt, de lidstaten dat zestig keer naar eigen inzicht doen.

Betroffen macht mich jedoch – und ich freue mich, dass der Ratsvorsitz anwesend ist – die bedauerliche Tatsache – und der belgische Premierminister, Mark Eyskens, hat uns daran erinnert –, dass, wenn die Europäische Union hundert Mal in den Vereinten Nationen abstimmt, in 60 Fällen jeder Mitgliedstaat seinen eigenen Weg geht.


Op 31 oktober 2005 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1636 (2005) (hierna „UNSCR 1636 (2005)” genoemd) aangenomen, waarin het rapport wordt aanvaard van de internationale VN-onderzoekscommissie onder leiding van de heer Detlev Mehlis (hierna „de onderzoekscommissie” genoemd) betreffende de terroristische bomaanslag van 14 februari 2005 in Beiroet in Libanon waarbij 23 personen omkwamen, onder wie voormalig premier ...[+++]an Libanon Rafiq Hariri, en tientallen mensen verwondingen opliepen.

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 31. Oktober 2005 die Resolution 1636 (2005) („UNSCR 1636 (2005)“) verabschiedet, in der der Bericht der Internationalen Untersuchungskommission der VN unter Vorsitz von Herrn Detlev Mehlis (nachstehend „Untersuchungskommission“ genannt) über den terroristischen Bombenanschlag vom 14. Februar 2005 in Beirut/Libanon, bei dem 23 Personen, darunter der ehemalige libanesische Ministerpräsident Rafiq Hariri, getötet und Dutzende Personen verletzt wurden, anerkannt wurde.


F. overwegende dat de Nepalese koning Gyanendra de voormalige premier Lokendra Bahadur Chand heeft benoemd tot nieuwe interimpremier uit hoofde van artikel 127 van de grondwet, om aan het hoofd te staan van een regering die geen meerderheid in het parlement vertegenwoordigt,

F. in der Erwägung, dass der nepalesische König Gyanendra den vorherigen Ministerpräsidenten Lokendra Bahadur Chand gemäß Artikel 127 der Verfassung als neuen Übergangs-Ministerpräsidenten vereidigt hat, dessen Regierung nicht die parlamentarische Mehrheit repräsentiert,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft benoemd namelijk voormalig premier' ->

Date index: 2021-04-21
w