Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft bijzonder zware gevolgen gehad » (Néerlandais → Allemand) :

EU-commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie László Andor merkte op: "De crisis heeft bijzonder zware gevolgen gehad voor de bouwsector in Gelderland en Overijssel en de ontslagen werknemers ondervinden er moeilijkheden om een nieuwe baan te vinden.

László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, erklärte dazu: „Das Baugewerbe in Gelderland und Overijssel wurde besonders hart von den Auswirkungen der Krise in Mitleidenschaft gezogen, und für die entlassenen Arbeitskräfte ist es schwierig, neue Arbeitsplätze zu finden.


Het economische herstel heeft verdere vooruitgang geboekt, maar die bleef beperkt tot de externe sector en heeft slechts beperkte gevolgen gehad voor de werkgelegenheid die vooral onder jongeren erg hoog blijft.

Die wirtschaftliche Erholung setzte sich zwar fort, stützt sich aber größtenteils auf den Außenhandelssektor und wirkt sich kaum positiv auf die Arbeitslosigkeit aus, die vor allem unter jungen Menschen nach wie vor hoch ist.


De blijvende terreurdreiging heeft relatief meer gevolgen gehad op de vervoerssector dan op andere sectoren.

Die anhaltende Bedrohung durch den Terrorismus betrifft den Verkehr mehr als jeden anderen Sektor.


De invoering van wetgeving heeft onmiskenbaar gunstige gevolgen gehad, met name voor de verwezenlijking van de voornaamste doelstellingen van de richtlijn, zoals een aanmerkelijke, meetbare verbetering van de kwaliteit van postdiensten, een geharmoniseerd minimumniveau van universele diensten en een geleidelijke en gecontroleerde openstelling van de markt voor concurrentie.

Die Umsetzung in einzelstaatliches Recht hatte ohne Zweifel wesentlichen Einfluss auf das Erreichen der Kernziele der Postrichtlinie, z.B. deutliche und messbare Verbesserung der Dienstequalität, Schaffung eines gemeinsamen Minimalstandards für den Universaldienst sowie schrittweise und kontrollierte Öffnung der Postmarktes für den Wettbewerb.


Dat heeft met name gevolgen gehad voor zaken die betrekking hadden op transatlantische of andere allianties tussen luchtvaartmaatschappijen uit de EU en luchtvaartmaatschappijen uit derde landen.

Dies machte sich bisher vor allem in Fällen bemerkbar, die den transatlantischen Luftverkehr und andere Allianzen zwischen EU- und Nicht-EU-Luftverkehrsunternehmen betrafen.


* Zijn er bijzonder zware gevolgen voor een specifieke groep in de samenleving, economische sector (volgens de grootte van de ondernemingen) of regio-

* Sind für eine bestimmte gesellschaftliche Gruppe, Wirtschaftsbranche (Unternehmensgröße) oder Region besonders schwerwiegende Folgen zu erwarten-


Het heeft overigens nooit gevolgen gehad, vermits artikel 121 van de wet van 25 januari 1999 uitwerking had op de datum waarop het in werking diende te treden.

Er habe übrigens niemals Folgen gezeitigt, da Artikel 121 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 am vorgesehenen Tag seines Inkrafttretens wirksam geworden sei.


De daling van de uitvoer naar Rusland heeft ook negatieve gevolgen gehad voor de rundvleesmarkt, die eveneens zeer sterk afhankelijk is van de uitvoer naar dat land (40 % van het totaal).

Auch der Rindfleischmarkt, der ebenfalls stark auf die Ausfuhren in dieses Land angewiesen ist (40% der Gesamtmenge), hat unter dem schlagartigen Rückgang der Ausfuhren nach Rußland gelitten.


De concurrentie in de vervoersector heeft klaarblijkelijk gunstige gevolgen gehad door de kosten voor bepaalde ondernemingen tot met 50% te verlagen.

Besonders starke Kostenseknungen scheint der Wettbewerb im Verkehrssektor gebracht zu haben, da nach Aussagen von Unternehmen die Preise dort um bis zu 50 % nachgaben.


Deze situatie heeft ook gevolgen gehad voor de marktprijs van de andere graansoorten, wat ertoe heeft geleid dat de opslaghouders in de Gemeenschap het hele verkoopseizoen 1995/96 een deel van hun voorraden hebben aangehouden.

Diese Situation schlug auch auf die Marktpreise für anderes Getreide durch und veranlaßte die Wirtschaft in der EU dazu, einen Teil ihrer Bestände im Wirtschaftsjahr 1995/96 zu halten.


w