Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de aquacultuur zich vaak " (Nederlands → Duits) :

erop toezien dat veehouderij en aquacultuur zich concentreren op ziektepreventie door een goede hygiëne in acht te nemen, de dieren goed onder te brengen, goede veehouderijpraktijken toe te passen en strenge bioveiligheidsmaatregelen te treffen in plaats van preventief gebruik te maken van antibiotica; het is geweten dat een beter beheer van het boerenbedrijf en betere veeteeltprocedures kunnen worden bereikt door een herziening van de voorschriften inzake de maximale veedichtheid in de veehouderij, aangezien de huidige grootte van de veestapel de behandeling van individuele dieren of kleinere groep ...[+++]

Sicherstellung, dass es in der Viehhaltung und in der Aquakultur vor allem darum gehen sollte, Krankheiten durch gute Hygiene, Unterbringung und Haltungspraxis sowie durch strenge Biosicherheitsvorkehrungen zu vermeiden, statt prophylaktisch antimikrobielle Mittel einzusetzen; es ist bekannt, dass vernünftigere Verfahren der Verwaltung von landwirtschaftlichen Betrieben und der Tierhaltung durch eine Überprüfung der Bestimmungen zur maximalen Tierdichte in der Tierhaltung erreicht werden können, da die derzeitige Herdengröße oftmals ein Hindernis für die Behandlung eines einzelnen Tieres oder kleinerer Tiergruppen darstellt, was Anreize ...[+++]


(f) erop toezien dat veehouderij en aquacultuur zich concentreren op ziektepreventie door een goede hygiëne in acht te nemen, de dieren goed onder te brengen, goede veehouderijpraktijken toe te passen en strenge bioveiligheidsmaatregelen te treffen in plaats van preventief gebruik te maken van antibiotica; het is geweten dat een beter beheer van het boerenbedrijf en betere veeteeltprocedures kunnen worden bereikt door een herziening van de voorschriften inzake de maximale veedichtheid in de veehouderij, aangezien de huidige grootte van de veestapel de behandeling van individuele dieren of kleinere groep ...[+++]

(f) Sicherstellung, dass es in der Viehhaltung und in der Aquakultur vor allem darum gehen sollte, Krankheiten durch gute Hygiene, Unterbringung und Haltungspraxis sowie durch strenge Biosicherheitsvorkehrungen zu vermeiden, statt prophylaktisch antimikrobielle Mittel einzusetzen; es ist bekannt, dass vernünftigere Verfahren der Verwaltung von landwirtschaftlichen Betrieben und der Tierhaltung durch eine Überprüfung der Bestimmungen zur maximalen Tierdichte in der Tierhaltung erreicht werden können, da die derzeitige Herdengröße oftmals ein Hindernis für die Behandlung eines einzelnen Tieres oder kleinerer Tiergruppen darstellt, was Anr ...[+++]


In de hele Unie heeft de aquacultuur zich vaak ontwikkeld in plattelandszones of perifere regio's die afhankelijk zijn van de visserij en waar traditioneel weinig andere werkgelegenheid is.

Die Aquakultur hat sich in der gesamten Union entwickelt, häufig in ländlichen Regionen oder in Randregionen, die von der Fischerei abhängig sind und wo von jeher keine anderen Beschäftigungsmöglichkeiten vorhanden sind.


In een zaak over de ondervraging van een persoon die werd opgesloten voor andere feiten dan die waarover hij werd ondervraagd, heeft het onderstreept dat een persoon die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, zich vaak in een bijzonder kwetsbare toestand bevindt in het stadium van het onderzoek, waarbij het erop heeft gewezen dat, te dezen, de verzoeker, « ook al maakte hij niet het voorwerp uit van enige maatregel van vrijheidsbeperking of -beroving krachtens de in het geding zijnde procedure, is verhoord terw ...[+++]

Er hat in einer Rechtssache bezüglich der Befragung einer Person, die wegen anderer Taten als derjenigen, über die sie befragt wurde, inhaftiert war, hervorgehoben, dass ein Angeklagter im Stadium der Ermittlung sich in einer besonders verletzlichen Position befindet, und bemerkt, dass im vorliegenden Fall der Kläger, « selbst wenn er nicht Gegenstand irgendeiner Massnahme der Freiheitseinschränkung oder -entziehung aufgrund des fraglichen Verfahrens war, vernommen wurde, während er aus dem Gefängnis geholt worden war », ohne Beistand eines Rechtsanwalts, und geschlussfolgert, dass gegen Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Konvention ver ...[+++]


Met een gemiddelde jaarlijkse groei van 8% heeft de aquacultuur zich sinds 1970 sneller ontwikkeld dan welke andere sector van de voedingsmiddelenindustrie ook.

Seit 1970 entwickelt sie sich mit einen durchschnittlichen Jahreswachstum von 8 % und einer Jahresproduktion, die weltweit fast 45 Mio. t beträgt, rascher als irgendein anderer Bereich der Lebensmittelerzeugung.


Europa heeft al veel te vaak de fout gemaakt dat het niet toegeeft dat het de neiging heeft om hetzelfde te doen, en zich liever achter argumenten verschuilt, die zo nu en dan in ieder geval ook uiterst schijnheilig zijn. Het zou veel beter zijn om toe te geven dat Afrika het potentieel heeft, dat het speciale verbindingen met Europa heeft en dat wij er een gezamenlijk belang bij hebben om deze verbindingen te ontdekken, te bouwen en te smeden.

Europa hat allzu oft den Fehler begangen, nicht zuzugeben, dass es das Gleiche zu tun versucht ist, und anstatt sich dann hinter Argumenten zu verbergen, die bisweilen höchst scheinheilig sind, wäre es weitaus besser einzuräumen, dass Afrika ein Potenzial besitzt, dass es Sonderbeziehungen zu Europa unterhält und dass wir ein gemeinsames Interesse daran haben, diese Beziehungen zu erkennen, aufzubauen und auszugestalten.


De wetgever heeft echter vastgesteld dat bijzondere maatregelen moesten worden genomen wat betreft de minderjarigen « rekening houdend met het feit dat zij zich vaak aan onwellevendheden schuldig maken en dat zij derhalve vaak met de nieuwe administratieve procedure dreigen te maken te krijgen » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2366/003, p. 6).

Der Gesetzgeber hat jedoch festgestellt, dass besondere Massnahmen ergriffen werden mussten in Bezug auf Minderjährige « angesichts des Umstandes, dass diese leider oft Urheber von Ungehorsamkeiten sind und folglich Gefahr laufen, häufig von den neu eingeführten Verwaltungsverfahren betroffen zu sein » (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2366/003, S. 6).


Deze houdt verband met het feit dat de hiermee samenhangende problemen zich vaak op Europese schaal voordoen (zoals blijkt uit de problemen op het gebied van de voedselveiligheid); met het belang om te kunnen profiteren van de ervaring en de kennis die in de verschillende landen is opgedaan en die vaak een complementair karakter heeft; en met de noodzaak om rekening te houden met de diverse visies die hierover bestaan, en die een uiting zijn van de Europese culturele diversiteit.

Die europäische Dimension erklärt sich dadurch, dass sich die Fragen sehr häufig auf europäischer Ebene stellen (wie es das Beispiel der Lebensmittelsicherheit gezeigt hat); ferner ist es wichtig, von den in verschiedenen Ländern vorhandenen, oft komplementären Erfahrungen und Kenntnissen profitieren zu können; schließlich müssen die auf die kulturelle Vielfalt Europas zurückzuführenden verschiedenen Standpunkte zu diesen Fragen berücksichtigt werden.


De standpunten van de "actoren in het veld" die de externe evaluatie heeft opgetekend en die vaak kritisch zijn ten aanzien van "Brussel", zetten de Commissie ertoe aan tijdens de nieuwe fase van het programma de banden te versterken, niet alleen met alle betrokken onderwijsactoren, maar met het hele maatschappelijke middenveld dat zich mogelijk voor het programma interesseert.

Die in der externen Evaluierung zusammengetragenen Standpunkte der "Akteure vor Ort", die oftmals kritisch gegenüber "Brüssel" sind, werden für die Kommission Anlass sein, in der neuen Programmphase die Verbindungen nicht nur zu allen betroffenen Bildungsakteuren, sondern auch zur gesamten potentiell am Programm interessierten "Bürgergesellschaft" zu verstärken.


Het gevoel van onzekerheid ontwikkelt zich vaak los van de criminaliteit en heeft te maken met de individuele of collectieve waarneming door de burgers.

Das Gefühl der Unsicherheit bei den Bürgern ist eine Frage der individuellen oder kollektiven Wahrnehmung und entwickelt sich in der Regel unabhängig von dem Kriminalitätsphänomen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de aquacultuur zich vaak' ->

Date index: 2023-08-17
w