Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de begrotingscommissie zich ingespannen » (Néerlandais → Allemand) :

Om gelijke tred te kunnen houden heeft de EU zich ingespannen om zijn juridisch en administratief kader te verbeteren, zodat het potentieel van de sociale economie zich ten volle kan ontplooien en de sociale economie in heel Europa doeltreffend kan functioneren.

Um Schritt zu halten, hat sich die EU bemüht, ihren Rechts- und Verwaltungsrahmen so anzupassen, dass die Sozialwirtschaft ihr Potenzial ausschöpfen und in der gesamten EU effizient funktionieren kann.


Om de effectiviteit van dit verdrag te verhogen, heeft de Commissie zich ingespannen om de ontwikkeling van nieuwe instrumenten te ondersteunen [28] en om de aandacht van de ontwikkeling van beleid te verleggen naar de tenuitvoerlegging.

Die Kommission hat die Schaffung neuer Instrumente [27] und die Schwerpunktverlagerung von Politikentwicklung zu Politikumsetzung aktiv unterstützt, um die Wirksamkeit der CBD von Grund auf zu verbessern.


De afgelopen jaren heeft de EU zich ingespannen om de meest dringende behoeften van migranten en vluchtelingen uit Afrika en het nabuurschap van de EU aan te pakken.

In den vergangenen Jahren hat die EU daran gearbeitet, den dringendsten Bedürfnissen von Migranten und Flüchtlingen aus Afrika und der EU-Nachbarschaft nachzukommen.


Roemenië heeft zich ingespannen om de controle op de tenuitvoerlegging aan te scherpen en tot dusver heeft geen van de beweerde onregelmatigheden tot financiële correcties geleid.

Rumänien hat Anstrengungen unternommen, um die Kontrollen bei der Durchführung zu verstärken, weshalb bislang keine der angeblichen Unregelmäßigkeiten zu einer finanziellen Berichtigung geführt hat.


Om gelijke tred te kunnen houden heeft de EU zich ingespannen om zijn juridisch en administratief kader te verbeteren, zodat het potentieel van de sociale economie zich ten volle kan ontplooien en de sociale economie in heel Europa doeltreffend kan functioneren.

Um Schritt zu halten, hat sich die EU bemüht, ihren Rechts- und Verwaltungsrahmen so anzupassen, dass die Sozialwirtschaft ihr Potenzial ausschöpfen und in der gesamten EU effizient funktionieren kann.


In 2008 heeft de Commissie zich ingespannen om haar bijstand doeltreffender te maken door te zorgen voor samenhang en synergie tussen de geografische en thematische instrumenten voor de bevordering van democratie en mensenrechten.

Auch im Jahr 2008 war die Kommission bestrebt, ihre Hilfen noch wirksamer zu gestalten, indem entsprechende Kohärenz- und Synergieeffekte zwischen den relevanten geografischen und thematischen Instrumenten für die Förderung von Demokratie und Menschenrechten geschaffen werden.


Roemenië heeft zich ingespannen om de controle op de tenuitvoerlegging aan te scherpen en tot dusver heeft geen van de beweerde onregelmatigheden tot financiële correcties geleid.

Rumänien hat Anstrengungen unternommen, um die Kontrollen bei der Durchführung zu verstärken, weshalb bislang keine der angeblichen Unregelmäßigkeiten zu einer finanziellen Berichtigung geführt hat.


Om de effectiviteit van dit verdrag te verhogen, heeft de Commissie zich ingespannen om de ontwikkeling van nieuwe instrumenten te ondersteunen [28] en om de aandacht van de ontwikkeling van beleid te verleggen naar de tenuitvoerlegging.

Die Kommission hat die Schaffung neuer Instrumente [27] und die Schwerpunktverlagerung von Politikentwicklung zu Politikumsetzung aktiv unterstützt, um die Wirksamkeit der CBD von Grund auf zu verbessern.


Binnen de beperkingen van de huidige regeling heeft de Commissie zich ingespannen om de effecten van deze veranderingen van de internationale context op te vangen.

Im Rahmen der Einschränkungen der derzeitigen Regelung achtet die Kommission darauf, die Auswirkungen der Änderungen im internationalen Umfeld in den Griff zu bekommen.


Binnen de beperkingen van de huidige regeling heeft de Commissie zich ingespannen om de effecten van deze veranderingen van de internationale context op te vangen.

Im Rahmen der Einschränkungen der derzeitigen Regelung achtet die Kommission darauf, die Auswirkungen der Änderungen im internationalen Umfeld in den Griff zu bekommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de begrotingscommissie zich ingespannen' ->

Date index: 2021-11-14
w