Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de commissie een mededeling uitgebracht waarin " (Nederlands → Duits) :

In een poging om op doeltreffender wijze communautaire actie te ondernemen bij het bestrijden van klimaatverandering heeft de Commissie een mededeling uitgebracht inzake het beleid en maatregelen van de Europese Unie ter beperking van broeikasgasemissies, en een groenboek over een systeem voor het verhandelen van emissierechten in de EU [15].

Im Hinblick auf wirksame gemeinschaftsweite Klimaschutzmaßnahmen hat die Europäische Kommission eine Mitteilung über politische Konzepte und Maßnahmen der EU zur Verringerung der Treibhausgasemissionen sowie ein Grünbuch zum Handel mit Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union herausgegeben [15].


Vlak voor het einde van het derde Europees actieprogramma heeft de Commissie een mededeling uitgebracht waarin zij haar strategische doelstellingen voor 2020 presenteert.

Kurz vor Ablauf des 3. Aktionsprogramms hat die Kommission eine Mitteilung vorgelegt, in der sie ihre strategischen Ziele bis 2020 darlegt.


Vorige week heeft de Commissie een mededeling uitgebracht over een meer gestructureerde benadering van migratie, waarin zij onder meer verwijst naar een voorstel voor een versterkt systeem voor Schengen-governance.

Letzte Woche hat die Kommission eine Mitteilung zu einer strukturierteren Vorgehensweise in Sachen Migration herausgebracht, die sich unter anderem auf einen Vorschlag zu einem verstärkten Verwaltungssystem für den Schengen-Raum bezieht.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verricht ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und ...[+++]


Op 22 januari 2010 heeft de Europese Commissie een interpretatieve nota met betrekking tot de in de richtlijnen 2009/72/EG en 2009/73/EG bedoelde regulerende instanties aangenomen waarin zij het volgende preciseert : « Krachtens de Tweede Elektriciteits- en Gasrichtlijn kon de nationale regulerende instantie de tarieven of de methodologie ter formele goedkeuring aan de bevoegde instantie van de lidstaat voorleggen en kon de bevoegde instantie de ontwerpbeslissing van de nationale regulerende instantie goedkeuren of verwerpen.

Die Europäische Kommission hat am 22. Januar 2010 einen Auslegungsvermerk bezüglich der Regulierungsbehörden im Sinne der Richtlinien 2009/72/EG und 2009/73/EG angenommen, in dem Folgendes präzisiert wurde: « Aufgrund der Zweiten Elektrizitäts- und Gasrichtlinie konnte die nationale Regulierungsbehörde der zuständigen Instanz des Mitgliedstaates die Tarife oder die Methode zur formellen Genehmigung unterbreiten und konnte die zuständige Instanz den Entscheidungsentwurf der nationalen Regulierungsbehörde annehmen oder ablehnen.


Daarnaast heeft de Commissie een mededeling uitgebracht onder de titel "Het verkeer van locomotieven in de Gemeenschap vergemakkelijken", vergezeld van een begeleidend document dat tot doel heeft het technische gedeelte van het communautaire regelgevingskader voor spoorwegvervoer te verbeteren en de wederzijdse aanvaarding van rollend materieel in de EU te bevorderen.

Außerdem hat die Kommission eine von einem Leitfaden begleitete Mitteilung mit dem Titel „Erleichterung des freien Verkehrs für Schienenfahrzeuge in der Gemeinschaft“ vorgelegt, mit welcher der technische Teil des gemeinschaftlichen Rechtsrahmens für die Eisenbahn verbessert und die länderübergreifende Anerkennung von Schienenfahrzeugen innerhalb der EU gefördert werden sollen.


Op 29 juni 2005 heeft de Commissie haar mededeling uitgebracht om een debat te lanceren over een communautaire benadering van milieu-etiketteringsprogramma's voor visserijproducten.

Am 29. Juni 2005 legte die Kommission ihre Mitteilung zur Einleitung einer Diskussion über eine Gemeinschaftsregelung für Fischerei-Umweltsiegel vor.


Op basis van de vereisten zoals opgenomen op de agenda voor het sociaal beleid heeft de Commissie een mededeling uitgebracht getiteld: "Zich aanpassen aan de veranderingen in werk en samenleving: een nieuwe communautaire gezondheids- en veiligheidsstrategie 2002-2006".

Die Kommission hat auf der Grundlage der in der sozialpolitischen Agenda aufgestellten Forderungen eine Mitteilung mit dem Titel „Anpassung an den Wandel von Arbeitswelt und Gesellschaft: „eine neue Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2002-2006“ veröffentlicht.


In mei 2002 heeft de Commissie een mededeling uitgebracht over het beheer van de buitengrenzen, waarin zij met name onderzoekt op welke wijze de samenwerking tussen de nationale diensten kan worden verbeterd en onder welke voorwaarden het mogelijk is een gemeenschappelijk mechanisme of gemeenschappelijke diensten voor de controle van de buitengrenzen te creëren.

Die Kommission unterbreitete im Mai 2002 eine Mitteilung über den Grenzschutz an den Außengrenzen, in der sie vor allem die etwaigen Modalitäten für die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den nationalen Dienststellen sowie die Voraussetzungen für die Schaffung eines Mechanismus oder sogar gemeinsamer Dienststellen für die Kontrolle der Außengrenzen prüft.


In 2006 heeft de Europese Commissie een mededeling uitgebracht waarin is bestudeerd hoe EU-landen de richtlijn hebben ingevoerd en waarin de adviezen van betrokken partijen zijn geraadpleegd.

2006 gab die Europäische Kommission eine Mitteilung heraus, zur Untersuchung, wie die EU-Länder die Richtlinie umgesetzt hatten, und zur Einholung der Standpunkte der interessierten Kreise.


w