Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie een reeks essentiële prioriteiten aangegeven » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft op Europees niveau al een reeks hervormingen doorgevoerd om investeringen te stimuleren, zoals haar voorstel in het kader van Solvency II. De diensten van de Commissie hebben ook in detail aangegeven waar in elke lidstaat op het gebied van investeringen de belangrijkste uitdagingen liggen.

Die Kommission hat bereits eine Reihe investitionsfreundlicher Reformen auf europäischer Ebene ergriffen, wie den Solvabilität-II-Vorschlag. Die Kommissionsdienststellen haben auch eine detaillierte, nach Mitgliedstaaten aufgeschlüsselte Aufstellung der größten Investitionshemmnisse vorgelegt.


Naar aanleiding van deze richtsnoeren en rekening houdend met de discussies in de VN (met name in de Open Working Group) heeft de Commissie belangrijke potentiële prioriteiten voor het kader voor de periode na 2015 vastgesteld. De prioriteiten zijn geselecteerd omdat ze – zoals verderop wordt toegelicht – een essentiële bijdrage leveren aan de overkoepelende doelstelling, namelijk duurzame ...[+++]

Die Kommission hat auf der Grundlage dieser Orientierungspunkte und unter Berücksichtigung der Gespräche bei den Vereinten Nationen, insbesondere in der Offenen Arbeitsgruppe, wichtige Schwerpunktbereiche ermittelt, die angesichts ihres entscheidenden Beitrags zu dem im weiteren Verlauf erläuterten übergeordneten Ziel der Armutsbeseitigung und nachhaltigen Entwicklung in den Handlungsrahmen für die Zeit nach 2015 einfließen könnten.


Gezien de dringende noodzaak om het actieplan ten uitvoer te leggen heeft de Commissie, op verzoek van de Ecofin-Raad van 27 juli, in dit verslag de prioriteiten herzien en verfijnd waarbij zij voor elke prioriteit het kritieke pad heeft aangegeven dat moet worden voltooid om de vervaldatum van 2005 te kunnen halen.

Da die Umsetzung des FSAP drängt, ist die Kommission in diesem Bericht der Aufforderung des ECOFIN-Rats vom 27. Juli nachgekommen und hat die Prioritäten des Aktionsplans überprüft und konkretisiert. Sie hat für jede Maßnahme den kritischen Pfad bestimmt, den es zu berücksichtigen gilt, wenn die Frist von 2005 eingehalten werden soll.


In een aantal vergaderingen met de Portugese autoriteiten, met name rondetafelbijeenkomsten voor de indiening van het Portugese Programma voor regionale ontwikkeling heeft de Commissie aangegeven welke haar prioriteiten zijn en waar haar zorgpunten liggen, d.w.z. met name op het vlak van het milieu.

Anlässlich mehrerer Treffen mit den portugiesischen Behörden vor allem im Rahmen der Rundtischgespräche im Vorfeld der Aufstellung des portugiesischen Regional entwicklungsprogramms betonte die Kommission ihre Prioritäten für Aktionen und ihre Sorgen vor allem im Umweltbereich.


Voorts heeft de Commissie in haar mededeling van juli 2001 over een open coördinatiemethode voor het communautaire immigratiebeleid drie voor samenwerking in aanmerking komende prioriteiten aangegeven:

In ihrer Mitteilung vom Juli 2001 über einen offenen Koordinierungsmechanismus für die Migrationspolitik der Gemeinschaft hat die Kommission drei prioritäre Bereiche für eine engere Zusammenarbeit hervorgehoben:


In haar recentste voortgangsverslag over het APFD heeft de Commissie een reeks essentiële prioriteiten aangegeven waar zijzelf, de EU-Raad van ministers en het Europees Parlement de komende zes maanden werk van moeten maken.

In ihrem letzten Bericht über Fortschritte beim FSAP hat die Kommission eine Reihe unabdingbarer Prioritäten für die Kommission, den Ministerrat der EU und das Europäische Parlament in den nächsten sechs Monaten festgelegt.


De Europese Commissie heeft op 21 september 2010 een strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015 vastgesteld, met daarin een reeks prioriteiten op het gebied van gendergelijkheid.

Die Kommission nahm am 21. September 2010 eine „Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010-2015“ an, in der Prioritäten für die Gleichstellung der Geschlechter, einschließlich der Bekämpfung geschlechtsspezifischer Gewalt, genannt werden.


14. Constaterend dat de Raad (Visserij) van 25 april 2001 de Commissie heeft aangemoedigd om een reeks indicatoren te ontwikkelen waarmee ecologische, economische en sociale duurzaamheid op een geïntegreerde basis kan worden gemeten, en specifieke indicatoren op te stellen voor het meten van langetermijneffecten op en veranderingen in de biodiversiteit voor essentiële doelsoort ...[+++]

Der Rat (Fischerei) hat am 25. April 2001 erklärt, dass er die Initiative der Kommission unterstützt, die darauf abzielt, eine Reihe von Indikatoren für die integrierte Messung der ökologischen, wirtschaftlichen und sozialen Nachhaltigkeit sowie spezifische Indikatoren für die Überwachung der langfristigen Auswirkungen und Veränderungen im Bereich der biologischen Vielfalt und der Lebensräume wichtiger Zielarten und Nichtzielarten zu entwickeln.


De Commissie heeft in november 2000 voorstellen vastgesteld voor een nieuwe reeks voorschriften waarin duidelijk is bepaald dat alle personeelsleden van de Commissie verplicht zijn vermoede misstanden te melden en waarin voor dergelijke meldingen een aantal interne en externe kanalen wordt aangegeven; ook wordt daarin gegarande ...[+++]

Die Kommission hat im November 2000 Vorschläge für die Meldung von Missständen zur Konsultation vorgelegt, die es allen Bediensteten zur Pflicht macht, vermutetes Fehlverhalten zu melden, und die regeln, über welche internen und externen Kanäle die Bediensteten dies tun können, um zu gewährleisten, dass ihnen keine beruflichen Nachteile entstehen.


De voorgestelde Richtlijn Daar uit het onafhankelijke onderzoek bleek dat de verwachte verbeteringen niet plaats hadden gevonden, heeft de Commissie een Richtlijn voorgesteld waarin de essentiële voorwaarden voor grensoverschrijdende creditoverschrijvingen worden aangegeven.

Inhalt der vorgeschlagenen Richtlinie Da aus der unabhängigen Studie hervorging, daß die erwarteten Verbesserungen nicht erzielt wurden, hat die Kommission eine Richtlinie vorgeschlagen, in der die wesentlichen Bedingungen für grenzüberschreitende Fernzahlungen genannt werden.


w