Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie klachten ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft een aantal klachten ontvangen over ccTLD-registry-instanties in sommige lidstaten in verband met mogelijke schendingen van artikel 82 van het EG-Verdrag.

Bei der Kommission sind eine Reihe von Klagen gegen die ccTLD-Registrierungsstellen in einigen Mitgliedstaaten wegen angeblicher Verletzung von Artikel 82 EG-Vertrag eingegangen.


Tot nu toe heeft de Commissie bijdragen ontvangen van 12 landen die deelnemen aan het EU-mechanisme voor civiele bescherming (Tsjechië, Denemarken, Estland, Duitsland, Hongarije, Italië, Nederland, Noorwegen, Polen, Slovenië, Zweden en het Verenigd Koninkrijk). De meer of minder gedetailleerde gegevens van de nationale risicoanalyses wijzen uit dat er degelijker gegevens en vergelijkende risicobeheersmethoden nodig zijn.

Bisher hat die Kommission Beiträge von 12 Ländern erhalten, die am EU-Katastrophenschutzverfahren beteiligt sind (Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Deutschland, Ungarn, Italien, Niederlande, Norwegen, Polen, Slowenien, Schweden und Vereinigtes Königreich).


In 2004 heeft de Commissie klachten ontvangen die haar aandacht op deze steunmaatregelen hebben gevestigd.

Die Kommission hat die Beihilfemaßnahmen geprüft, nachdem im Jahr 2004 entsprechende Beschwerden bei ihr eingegangen waren.


De Commissie heeft tal van klachten ontvangen van fabrikanten en importeurs van bouwproducten die moeilijkheden ondervonden bij hun afzet op de Franse markt.

Die Kommission hat zahlreiche Beschwerden von Herstellern und Importeuren von Bauprodukten erhalten, die allesamt mit großen Schwierigkeiten beim Verkauf ihrer Produkte auf dem französischen Markt konfrontiert waren.


De Europese Commissie heeft verscheidene klachten ontvangen van ouders van wie de ene partner de Belgische nationaliteit heeft en de andere de nationaliteit van een andere EU-lidstaat, en wier kinderen bij het consulaat van de andere EU-lidstaat zijn ingeschreven met een dubbele familienaam – overeenkomstig het recht of de traditie van deze lidstaat – en in België onder de naam van hun vader.

Bei der Europäischen Kommission sind mehrere Beschwerden von Eltern eingegangen, die zum einen die belgische Staatsangehörigkeit und zum anderen die Staatsangehörigkeit eines anderen EU-Mitgliedstaats besitzen, und deren Kinder entsprechend dem Recht oder der Tradition des Herkunfts-Mitgliedstaates im Konsulat dieses Mitgliedstaats mit einem Doppelnamen, in Belgien aber unter dem Namen des Vaters registriert wurden.


Op 28 juni 2002 heeft de Commissie kennisgeving ontvangen van het besluit van de Zweedse autoriteiten om de toepassing van de verordening tot de Zweedse kroon uit te breiden.

Am 28. Juni 2002 haben die schwedischen Behörden der Kommission ihren Beschluss mitgeteilt, die Anwendung der Verordnung auf Zahlungen in schwedischen Kronen auszudehnen.


Voor het opstellen van dit verslag heeft de Commissie input ontvangen van het Europees Milieuagentschap (EEA)[2] en heeft zij een aantal ondersteunende onderzoeken uitgevoerd[3], die aanvullende informatie hebben verschaft.

Bei der Vorbereitung dieses Berichts hat die Kommission auch Beiträge der EUA[2] berücksichtigt und mehrere Untersuchungen[3] durchgeführt, die weitere Informationen enthalten.


De Commissie heeft voorts informele klachten ontvangen over vermeende discriminatie in prijsvoering en behandeling, over trage leveringen en over de kwaliteit van de dienst.

Außerdem gingen bei der Kommission informelle Beschwerden über Preisdiskriminierung, unterschiedliche Behandlung von Kunden, verzögerte Bedienung und die Qualität der Leistungen ein.


Daarnaast heeft de Commissie veel klachten ontvangen van onvrijwillig werkloze werknemers die sociale bijstand ontvangen en die vanwege de ontvangende lidstaat geen verlenging van hun verblijfsvergunning krijgen en met uitwijzing worden bedreigd.

Außerdem hat die Kommission zahlreiche Beschwerden von unfreiwillig arbeitslosen Arbeitnehmern erhalten, die Sozialhilfe beziehen und denen der Aufnahmemitgliedstaat die Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis verweigert und mit Ausweisung droht.


Na deze bekendmaking heeft de Commissie van belanghebbenden een aantal opmerkingen ontvangen en drie officiële klachten geregistreerd.

Auf diese Bekanntgabe hin gingen bei der Kommission Bemerkungen seitens verschiedener Interessenten sowie drei offizielle Beschwerden ein.


w