Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie recentelijk een mededeling terzake aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast heeft de Commissie recentelijk een mededeling terzake aangenomen, getiteld "Een gemeenschappelijke agenda voor integratie", waarin een "Kader voor de integratie van onderdanen van derde landen in de Europese Unie" geschetst wordt.

Darüber hinaus hat die Kommission unlängst eine Mitteilung über eine gemeinsame Integrationsagenda angenommen, in der ein Rahmen für die Integration von Drittstaatsangehörigen in der Europäischen Union vorgeschlagen wird.


Recentelijk heeft de Commissie ook de mededeling "Het energiebeleid van de EU: verbintenissen met partners buiten onze grenzen"[34] aangenomen, waarin een alomvattende aanpak is uitgestippeld voor de externe betrekkingen van de EU op het vlak van energie door te zorgen voor meer transparantie bij energieverdragen met derde landen, de coördinatie tussen de lidstaten te v ...[+++]

Die Kommission hat kürzlich auch eine Mitteilung mit dem Titel „EU-Energiepolitik: Entwicklung der Beziehungen zu Partnern außerhalb der EU“[34] angenommen, in der eine umfassende Strategie für die energiepolitischen Außenbeziehungen der EU dargelegt wird, die auf mehr Transparenz bei Energieabkommen mit Drittstaaten, eine verstärkte Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und die Entwicklung von Energiepartnerschaften mit wichtigen Ländern abzielt.


In 2008 heeft de Commissie haar eerste mededeling over het Noordpoolgebied aangenomen en sindsdien heeft zij aanzienlijke steun verleend aan het Noordpoolgebied.

Seit 2008, als die Kommission ihre erste Mitteilung zur Arktis annahm, hat sich die EU als wichtige Unterstützerin der EU etabliert.


Meer recentelijk heeft de Commissie in haar mededeling van 2 juni 2010 met als titel "Reguleren van financiële diensten ter bevordering van duurzame groei" verklaard dat zij een passende herziening van de MiFID zal voorstellen.

Die Kommission kündigte in ihrer Mitteilung vom 2. Juni 2010 über die „Regulierung der Finanzdienstleistungen für nachhaltiges Wachstum“ an, sie werde eine geeignete Überarbeitung der MiFID vorschlagen.


Recentelijk heeft de Commissie het actieplan van Stockholm aangenomen, en ik meen dat mijn collega, vicevoorzitter Reding, hier een halfuurtje geleden aanwezig was om dit plan te presenteren en te bespreken met deze vergadering.

Vor kurzem hat die Kommission den Aktionsplan von Stockholm angenommen und soviel ich weiß, war meine Kollegin, Vizepräsidentin Reding, vor einer halben Stunde hier, um ihn vorzustellen und mit diesem Plenum zu besprechen.


Het doet me genoegen dat ik u vandaag, nog geen vier weken na in functie getreden te zijn, een mededeling over het internationale klimaatbeleid na Kopenhagen mag presenteren. Deze mededeling heeft de Commissie vandaag tijdens haar vergadering aangenomen.

Ich freue mich, dass ich Ihnen heute, nicht einmal vier Wochen nach meiner Amtsübernahme, eine Mitteilung zur internationalen Klimapolitik nach Kopenhagen vorlegen kann – eine Mitteilung, die die Kommission heute bei ihrer Sitzung angenommen hat.


[51] De Commissie heeft onlangs een bijgewerkte en vereenvoudigde gids voor EU-burgers gepubliceerd over de vrijheid van burgers om zich in Europa te verplaatsen en er te wonen. In de gids worden op een begrijpelijke manier hun rechten en mogelijkheden uiteengezet: [http ...]

[51] Die Kommission hat soeben einen aktualisierten, übersichtlicheren Leitfaden für Unionsbürger über die Freizügigkeit innerhalb Europas veröffentlicht, der auf leserfreundliche Art die ihnen zustehenden Rechte und Möglichkeiten erklärt [http ...]


Dienovereenkomstig heeft de Commissie recentelijk een mededeling aangenomen inzake te nemen maatregelen voor de bestrijding van terrorisme en andere zware misdrijven, met als voornaamste doel de verbetering van informatie-uitwisseling. Deze mededeling is gecombineerd met een voorstel voor een besluit van de Raad inzake de informatie-uitwisseling en samenwerking met betrekking tot terroristische misdrijven.

In diesem Zusammenhang hat die Kommission gerade erst eine Mitteilung über die zu ergreifenden Maßnahmen bei der Bekämpfung des Terrorismus und anderer Formen der Schwerkriminalität getroffen, um insbesondere den Informationsaustausch zu verbessern.


Dienovereenkomstig heeft de Commissie recentelijk een mededeling aangenomen inzake te nemen maatregelen voor de bestrijding van terrorisme en andere zware misdrijven, met als voornaamste doel de verbetering van informatie-uitwisseling. Deze mededeling is gecombineerd met een voorstel voor een besluit van de Raad inzake de informatie-uitwisseling en samenwerking met betrekking tot terroristische misdrijven.

In diesem Zusammenhang hat die Kommission gerade erst eine Mitteilung über die zu ergreifenden Maßnahmen bei der Bekämpfung des Terrorismus und anderer Formen der Schwerkriminalität getroffen, um insbesondere den Informationsaustausch zu verbessern.


De Commissie heeft in haar recentelijk goedgekeurde mededeling [36] hervormingsvoorstellen gedaan op basis van de conclusies van de werkgroepen die in het kader van het initiatief "Education and Training 2010" zijn opgericht en de nationale verslagen over onderwijs, levenslang leren en mobiliteit.

Auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppen, die im Rahmen des Prozesses ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" bebildet wurden, sowie der nationalen Berichte über allgemeine Bildung, lebenslanges Lernen und Mobilität, hat die Kommission Reformvorschläge erarbeitet, die sie in ihrer kürzlich zu diesem Thema angenommenen Mitteilung [36] darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie recentelijk een mededeling terzake aangenomen' ->

Date index: 2024-02-06
w