Voor het geval dat de hoeveelheid afgestane quota in 2010 ontoereikend mocht blijken, heeft de Commissie ook voorgesteld dat de mate van verplichte quotavermindering kan variëren naar gelang van de quota waarvan een lidstaat in het kader van de huidige herstructureringsregeling reeds afstand heeft gedaan.
Für den Fall, dass sich im Jahr 2010 der Quotenverzicht als unzureichend erweisen sollte, schlägt die Kommission ferner vor, das Ausmaß der obligatorischen Quotenkürzung jeweils von der Anzahl der Quoten abhängig zu machen, auf die die einzelnen Mitgliedstaaten im Rahmen der Umstrukturierungsregelung verzichtet haben.