Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie snel actie ondernomen » (Néerlandais → Allemand) :

In april heeft de Commissie snel actie ondernomen om vliegtuigpassagiers op hun rechten te wijzen, hetgeen zij in uitzonderlijke omstandigheden in de toekomst zal blijven doen.

Die Kommission hat Fluggäste im April sehr schnell auf ihre Rechte hingewiesen und wird dies auch in Zukunft tun, wenn außergewöhnliche Umstände eintreten.


Sinds de goedkeuring van de aanbeveling over dit onderwerp in oktober 2009 heeft de Commissie diverse acties ondernomen met belanghebbenden om voortgang te maken met de agenda.

Seit der Annahme der Empfehlung zu diesem Thema im Oktober 2009 hat die Kommission gemeinsam mit anderen Beteiligten eine Reihe von Maßnahmen eingeleitet, um die die Agenda voranzubringen.


De Commissie heeft in 2011 verschillende acties ondernomen om te zorgen voor de verenigbaarheid van het nationale recht met het EU-recht.

Die Kommission hat 2011 mehrere Maßnahmen ergriffen, um für die Vereinbarkeit des nationalen Rechts mit dem EU-Recht zu sorgen.


SWIFT was in beweging, en we bevonden ons in een situatie waarin we niet beschikten over een regeling inzake de doorgifte van gegevens, waardoor de Raad en de Commissie snel actie hebben ondernomen om iets te regelen.

Nun, weil SWIFT auslief und wir uns in der Situation wiederfanden, dass es keine Vorschriften zur Übermittlung von Daten gab, also haben der Rat und die Kommission schnell reagiert, um etwas einzurichten.


Wel heeft de Commissie gerechtelijke stappen ondernomen tegen Italië omdat dit soort informatie nog niet aan de hulpdiensten wordt doorgegeven wanneer de oproep via een mobiele telefoon gebeurt ( IP/09/1784 ).

Allerdings hat die Kommission gegen Italien rechtliche Schritte eingeleitet, weil den italienischen Notrufdiensten noch immer keine Angaben zum Standort des Anrufers übermittelt werden, wenn jemand von einem Mobiltelefon aus einen 112-Notruf tätigt ( IP/09/1784 ).


Om ervoor te zorgen dat het 112-nummer doeltreffend kan werken, heeft de Commissie gerechtelijke stappen ondernomen tegen 14 lidstaten omdat informatie over de locatie van bellers niet beschikbaar is; 13 procedures zijn ondertussen afgesloten nadat corrigerende maatregelen zijn genomen (een zaak tegen Italië is nog hangende IP/09/1784 ).

Um sicherzustellen, dass die 112 auch gut funktioniert, hat die Kommission gegen 14 Mitgliedstaaten rechtliche Schritte wegen fehlender Anruferlokalisierung eingeleitet. 13 Verfahren konnten bereits eingestellt werden, nachdem Abhilfemaßnahmen getroffen wurden (gegen Italien läuft das Verfahren noch IP/09/1784 ).


Ik heb een brief gestuurd naar voorzitter Barroso, ondertekend door een aantal leden van het Europees Parlement, en hij antwoordde dat de Commissie snel actie heeft ondernomen om drie aangepaste genetisch gemodificeerde producten goed te keuren, en een vierde is onderweg.

Auf einen von mir an Präsident Barroso geschickten und von einer Reihe von Abgeordneten unterzeichneten Brief hat er geantwortet, dass die Kommission schnell reagiert hat und drei mit gentechnisch veränderten Organismen versehene Produkte zugelassen und die Zulassung für ein viertes Produkt auf den Weg gebracht hat.


Ondanks de verlate EU-maatregelen heeft de Hongaarse regering snel actie ondernomen in het belang van de melkveehouders, en de mogelijkheden van de begroting in aanmerking nemend, heeft zij er alles aan gedaan om hen te helpen.

Ungeachtet der verspäteten Maßnahmen der EU hat die ungarische Regierung schnell gehandelt, um die Milchbauern zu unterstützen, und hat unter Anrechnung der verfügbaren Haushaltsmittel alles unternommen, um ihnen zu helfen.


Hij heeft heel snel actie ondernomen en daar wil ik hem oprecht voor bedanken.

Er ergriff sehr schnell Maßnahmen, wofür ich ihm ganz herzlich danken möchte.


In het kader van een beleid van multilaterale samenwerking met mediterrane derde landen heeft de Europese Unie acties ondernomen met als economische doelstelling, de totstandkoming van een welvarende zone rond de Middellandse Zee te bevorderen en als politieke doelstelling, het proces van democratisering en regionale integratie van deze landen te versterken (1).

Die Europäische Union hat im Rahmen einer Politik der multilateralen Zusammenarbeit mit den Drittländern des Mittelmeerraums Aktionen durchgeführt, deren wirtschaftliches Ziel es ist, das Entstehen einer Zone wirtschaftlichen Wohlstands rund um das Mittelmeer zu fördern und deren politisches Ziel es ist, den Demokratieprozeß und die regionale Integration in diesen Ländern voranzutreiben (1).


w