Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie tevens verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

Het Parlement heeft de Commissie tevens verzocht een beoordeling te maken van de noodzaak van een vergelijkbare verlenging van de beschermingstermijn van het auteursrecht van artiesten en producenten in de audiovisuele sector.

Das Parlament hat auch die Kommission darum gebeten, eine Abschätzung des Bedarfs für eine ähnliche Verlängerung der Schutzdauer des Urheberrechts für ausübende Künstler und Hersteller im audiovisuellen Sektor durchzuführen.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


Om deze reden heeft de Europese Raad in zijn bijeenkomst van 8 en 9 maart 2007 te Brussel de Commissie verzocht wetgevingsvoorstellen uit te werken om te zorgen voor een verdere harmonisering van de bevoegdheden en een grotere onafhankelijkheid van de nationale energieregulators.

Daher hat der Europäische Rat die Kommission auf seiner Tagung vom 8. und 9. März 2007 aufgefordert, Legislativvorschläge auszuarbeiten, die eine weitere Harmonisierung der Befugnisse und eine Stärkung der Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden vorsehen.


Hij heeft de Commissie tevens verzocht de contacten met de partners te intensiveren om binnen de gestelde termijn met zoveel mogelijk partners tot een oplossing te komen, waarbij een oplossing met 6 partijen de voorkeur van de Raad blijft wegdragen.

Er hat die Kommission ferner gebeten, die Kontakte mit den Partnern zu intensivieren, damit innerhalb der vorgesehenen Frist eine Einigung mit möglichst vielen Partnern erzielt werden kann, wobei eine Sechserlösung vom Rat nach wie vor bevorzugt wird.


Wat de bedreigingen voor kerncentrales betreft, heeft de Commissie tevens een tekst voorgesteld die tot doel heeft het toezicht op belangrijke infrastructuur te verbeteren, waartoe kerncentrales uiteraard ook behoren.

Zur Frage der Bedrohung für Atomkraftwerke: Die Kommission hat auch einen Textvorschlag ausgearbeitet, der eine bessere Überwachung kritischer Infrastrukturen ermöglichen soll, die natürlich Atomkraftwerke einschließen.


Het Parlement heeft de Commissie tevens verzocht krachtiger op te treden teneinde de doelstelling van een aandeel van 12% hernieuwbare energie in het totale energieverbruik te bereiken.

Das Parlament forderte die Kommission und die Mitgliedstaaten auch auf, ihre Bemühungen zu intensivieren, um den Zielwert von 12 % für den Anteil der erneuerbaren Energie am Gesamtenergieverbrauch so schnell wie möglich zu erreichen.


1. wijst op het feit dat de Commissie vier principiële besluiten heeft genomen aangaande mediarechten voor voetbalwedstrijden: op de eerste plaats heeft de Commissie de clubs toestemming gegeven om gezamenlijk uitzendrechten te verkopen; op de tweede plaats is de Commissie tussenbeide gekomen om de mogelijkheden te beperken voor één enkele koper om alle verzilverbare rechten voor een bepaalde competitie te kopen; op de derde plaats heeft de ...[+++]

1. verweist darauf, dass die Kommission vier Grundsatzentscheidungen über Medienrechte für Fußballspiele getroffen hat: Zunächst hat die Kommission den Vereinen zugestanden, Fernsehrechte gemeinsam zu vermarkten; zweitens hat die Kommission den Umfang, in dem sämtliche verwertbaren Rechte an einem bestimmten Wettbewerb durch einen einzigen Käufer erworben werden können, beschränkt; drittens hat die Kommission, indem sie darauf bestand, dass die Fernsehrechte aufgeteilt und getrennt an unterschiedliche Käufer vermarktet werden soll ...[+++]


Als het gaat om zacht fruit heeft de Raad de Commissie tevens verzocht om een passende analyse uit te voeren van de nieuwe situatie op de markten van de EU als gevolg van de uitbreiding en, indien nodig, met voorstellen te komen die specifiek op deze kwesties betrekking hebben.

Im Zusammenhang mit Beerenobst hat der Rat die Kommission zudem gebeten, die neue Lage zu analysieren, die im Zuge der Erweiterung entstanden ist, und konkrete Vorschläge zu diesem Thema vorzulegen.


In dit verband heeft de Raad de Commissie tevens verzocht om communautaire productregels op te stellen die vóór de datum van de eerste evaluatie van de voorgestelde richtlijn, in werking zouden moeten treden en verdere verlaging van VOS-emissies mogelijk maken.

In diesem Zusammenhang ersuchte der Rat ferner die Kommission, Gemeinschaftsregelungen für Erzeugnisse vorzulegen, die es ermöglichen, daß weitere Verringerungen der VOC-Emissionen bereits vor dem Termin für die erste Überprüfung der Richtlinie Anwendung finden.


In zijn conclusies van 24 januari en 14 februari 2000 heeft de Raad de Commissie tevens verzocht de kwestie van het vergemakkelijken van de handel met Montenegro, dat geen eigen douanedienst heeft, te onderzoeken.

Der Rat forderte die Kommission in seinen Schlußfolgerungen vom 24. Januar und vom 14. Februar 2000 ferner auf, die Frage der Erleichterung des Handels mit der Republik Montenegro zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie tevens verzocht' ->

Date index: 2023-06-23
w