Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie thans bewijsstukken » (Néerlandais → Allemand) :

Duitsland heeft de Commissie thans bewijsstukken overgelegd blijkens welke de deelstaat Thüringen als BHV1-vrij moet worden beschouwd en de aanvullende garanties overeenkomstig artikel 10 van Richtlijn 64/432/EEG ook voor die deelstaat moeten gelden.

Deutschland hat der Kommission nunmehr Unterlagen vorgelegt, aus denen hervorgeht, dass der Freistaat Thüringen als BHV1-frei betrachtet werden kann und die ergänzenden Garantien gemäß Artikel 10 der Richtlinie 64/432/EWG auf ihn ausgedehnt werden können.


Als onderdeel van de administratieve vereenvoudiging van de procedure voor het verstrekken van bewijzen van aankomst, heeft de Commissie echter de bedragen waarvoor volgens artikel 17 van Verordening (EG) nr. 800/1999 geen andere bewijsstukken hoeven te worden overgelegd dan het vervoersdocument, verdubbeld.

Unbeschadet dessen hat die Kommission im Zuge der administrativen Vereinfachung des Verfahrens für die Erbringung des Ankunftsnachweises die in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 genannten Beträge (für die kein Einfuhrnachweis zu führen ist und die Transportdokumente ausreichen) verdoppelt.


Bij het nemen van haar besluit heeft de Commissie een hele reeks bewijsstukken verzameld en uitgebreid geanalyseerd, waaronder:

Im Laufe des Verfahrens hat die Kommission zahlreiche Beweismittel zusammengetragen und umfassend ausgewertet, darunter:


Zoals verder beschreven in dit besluit (overweging 79) heeft het Thaise departement Visserij een onderzoek ingesteld naar een van de gevallen, maar bewijsstukken van andere acties heeft de Commissie niet gekregen.

Die thailändische Fischereibehörde hat — wie in diesem Beschluss ausgeführt (siehe Erwägungsgrund 79) — einen der Fälle untersucht, doch wurden der Kommission keinerlei Nachweise über weitere Maßnahmen vorgelegt.


Om Italië in aanmerking te laten komen voor de ontsnappingsclausule heeft de Commissie Italië in de eerste plaats verzocht de desbetreffende bewijsstukken toe te zenden.

Die Kommission hat festgestellt, dass Italien, damit die Anwendung der Ausweichklausel in Betracht käme, erstens die entsprechenden Nachweise erbringen müsse.


Italië heeft bij de Commissie ook bewijsstukken ingediend waaruit blijkt dat voor alle provincies in de regio Valle d’Aosta in Italië wordt voldaan aan de in Richtlijn 64/432/EEG vastgestelde voorwaarden voor de erkenning van de officieel brucellosevrije status.

Italien hat der Kommission außerdem Unterlagen übermittelt, aus denen hervorgeht, dass die Bedingungen für den amtlich anerkannten Status als brucellosefrei gemäß der Richtlinie 64/432/EWG für alle Provinzen in der Region Aostatal in Italien erfüllt sind.


Italië heeft bij de Commissie ook bewijsstukken ingediend waaruit blijkt dat aan de bij Richtlijn 64/432/EEG vastgestelde voorwaarden is voldaan om de provincie Brindisi in de regio Puglia en de regio Toscana officieel brucellosevrij te verklaren.

Italien hat der Kommission auch Unterlagen übermittelt, die die Erfüllung der einschlägigen Bedingungen der Richtlinie 64/432/EWG durch die Provinz Brindisi in der Region Apulien und die Region Toskana belegen, so dass diese Provinz und diese Region in Bezug auf die Rinderbestände als amtlich frei von Brucellose erklärt werden können.


Met het oog op het vergemakkelijken van tolheffing op wegen, zoals deze thans met succes wordt toegepast in Londen en door andere steden, bijvoorbeeld Stockholm, wordt overwogen, heeft de Commissie een voorstel ingediend voor een richtlijn betreffende systemen voor elektronische heffingen waarmee de interoperabiliteit van de heffingssystemen in heel Europa gewaarborgd zal worden.

Zur Erleichterung der Erhebung von Straßenbenutzungsgebühren, wie sie derzeit von London eindrucksvoll demonstriert und von anderen Städten wie z.B. Stockholm erwogen wird, hat die Kommission eine Richtlinie über elektronische Gebührenerhebungssysteme vorgeschlagen, die die Interoperabilität der Mautsysteme unionsweit gewährleisten soll.


Ofschoon die constatering ook thans nog geldig is voor de sector elektronische communicatie, heeft de Commissie sinds de bekendmaking van voormelde richtsnoeren ruime ervaring opgedaan bij de toepassing van de mededingingsregels in een dynamische sector die gekenmerkt wordt door constante technologische veranderingen en innovatie, dankzij de rol die zij heeft gespeeld bij het aansturen van de overgang in deze sector van een monopolistische naar een concurrentiële markt.

Diese Feststellung gilt, was das Geschäft mit der elektronischen Kommunikation betrifft, auch heute noch; allerdings hat die Kommission seit der Veröffentlichung der Leitlinien beachtliche Erfahrungen bei der Anwendung der Wettbewerbsregeln in der von ständiger technischer Veränderung und von Innovation gekennzeichneten dynamischen Branche der elektronischen Kommunikation gesammelt, da sie die Aufgabe hatte, in diesem Wirtschaftszweig den Übergang von monopolistischen zu wettbewerblichen Verhältnissen zu überwachen.


Aangezien de Commissie de meeste voorstellen inzake asiel en legale immigratie heeft ingediend, moet thans ook aandacht worden besteed aan het aspect van de illegale immigratie, dat nog ontbreekt in een alomvattend immigratie- en asielbeleid.

Da die Kommission inzwischen die meisten Vorschläge im Bereich Asyl und legale Einwanderung vorgelegt hat, muss jetzt auch die illegale Einwanderung als fehlendes Glied einer umfassenden Einwanderungs- und Asylpolitik abgedeckt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie thans bewijsstukken' ->

Date index: 2023-01-13
w