Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie verscheidene beschikkingen vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Ingevolge de uitbraken van de Aziatische variant van hoogpathogene aviaire influenza in Zuidoost-Azië in 2004 heeft de Commissie verscheidene beschikkingen vastgesteld waarbij onder meer de invoer van vogels, met uitzondering van pluimvee, uit getroffen derde landen wordt verboden.

Nach den Ausbrüchen der durch den asiatischen Virusstamm verursachten hoch pathogenen Aviären Influenza 2004 in Südostasien hat die Kommission mehrere Entscheidungen erlassen, mit denen unter anderem die Einfuhr anderer Vogelarten als Geflügel aus den betroffenen Drittländern untersagt wurde.


De voorbije maanden heeft de Commissie verscheidene meldingen van lidstaten ontvangen betreffende de invoer uit Oekraïne in de Europese Unie van grote hoeveelheden biologische producten die residuen bevatten van gewasbeschermingsmiddelen die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 834/2007 en Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie (4) in de biologische landbouw niet zijn toegestaan.

In den letzten Monaten hat die Kommission mehrere Meldungen von Mitgliedstaaten über umfangreiche Lieferungen ökologischer/biologischer Waren erhalten, die aus der Ukraine in die EU eingeführt worden waren und Rückstände von Pflanzenschutzmitteln enthielten, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 der Kommission (4) im ökologischen Landbau nicht zulässig sind.


Desondanks en niettegenstaande het belang dat in de rechtspraak van het Hof en het Gerecht aan de toegang tot het dossier wordt gehecht, heeft de Commissie eensluidende beschikkingen vastgesteld aan die welke nietig waren verklaard wegens een gebrekkige authentisatie, zonder een nieuwe administratieve procedure in te leiden in het kader waarvan zij Solvay had kunnen horen na haar toegang tot het dossier te hebben verleend.

Ungeachtet dessen und trotz der Bedeutung, die dem Zugang zu den Akten in der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts beigemessen wird, erließ die Kommission aber gleiche Entscheidungen wie die mangels ordnungsgemäßer Feststellung für nichtig erklärten Entscheidungen, ohne ein neues Verwaltungsverfahren zu eröffnen, in dessen Rahmen sie Solvay nach gewährter Akteneinsicht angehört hätte.


Op 12 november 2009 heeft de Commissie twee beschikkingen vastgesteld: een beschikking tot afwijzing van het door de bevoegde Belgische autoriteiten ingediende verzoek om het onderzoek van de concentratie gedeeltelijk te verwijzen (beschikking tot weigering van de verwijzing) en een beschikking waarbij zij deze concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt verklaart (goedkeuringsbeschikking) (8)

Am 12. November 2009 erließ die Kommission zum einen eine Entscheidung , mit der der Antrag der zuständigen belgischen Behörden auf teilweise Verweisung der Prüfung des Zusammenschlusses abgelehnt wurde (ablehnende Verweisungsentscheidung), und zum anderen eine Entscheidung , mit der dieser Zusammenschluss für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt wurde (Genehmigungsentscheidung).


Ingevolge de uitbraken van de Aziatische variant van hoogpathogene aviaire influenza in Zuidoost-Azië in 2004 heeft de Commissie verscheidene beschikkingen vastgesteld waarbij onder meer de invoer van vogels, met uitzondering van pluimvee, uit getroffen derde landen wordt verboden.

Nach den Ausbrüchen der durch den asiatischen Virusstamm verursachten hoch pathogenen Aviären Influenza 2004 in Südostasien hat die Kommission mehrere Entscheidungen erlassen, mit denen unter anderem die Einfuhr anderer Vogelarten als Geflügel aus den betroffenen Drittländern untersagt wurde.


(12) In 2001 heeft de Commissie ook beschikkingen vastgesteld betreffende de voorwaarden voor de toepassing van noodvaccinaties overeenkomstig Richtlijn 85/511/EEG.

(12) 2001 verabschiedete die Kommission auch Entscheidungen über die Durchführung der in der Richtlinie 85/511/EWG vorgesehenen Notimpfung.


Overwegende dat de Commissie verscheidene beschikkingen heeft vastgesteld betreffende het computernetwerk Animo, en met name Beschikking 91/398/EEG van 19 juli 1991 betreffende een computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten (Animo) (3), Beschikking 92/486/EEG van 25 september 1992 tot vaststelling van de bepalingen inzake de samenwerking tussen het server-station Animo en de Lid-Staten (4) en Beschikking 93/227/EEG van 5 april 1993 inzake de voorlopige invoering van het computernetwerk Animo in Italië (5);

Die Kommission hat mehrere Entscheidungen über das informatisierte Netz ANIMO erlassen, unter anderem die Entscheidung 91/398/EWG vom 19. Juli 1991 über ein informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden (ANIMO) (3), die Entscheidung 92/486/EWG vom 25. September 1992 zur Festlegung der Modalitäten der Zusammenarbeit zwischen dem Server-Zentrum "ANIMO" und den Mitgliedstaaten (4) und die Entscheidung 93/227/EWG vom 5. April 1993 über vorläufige Maßnahmen für den Aufbau des informatisierten Netzes "ANIMO" in Italien (5).


Vandaag heeft de Commissie de richtlijn vastgesteld waardoor de markten voor mobiele en persoonlijke communicatie in de EU voor concurrentie worden opgesteld; deze richtlijn heeft artikel 90 EG als grondslag en is door commissielid Van Miert in overleg met commissielid Bangemann voorgesteld.

Die Kommission hat heute die von Kommissionsmitglied Van Miert in Zusammen- arbeit mit Kommissionsmitglied Bangemann vorgelegte Richtlinie nach Artikel 90 EG-Vertrag über die vollständige Wettbewerbsöffnung des Markts der Mobilkommunikation und persönlichen Kommunikationsdienste innerhalb der EU förmlich verabschiedet.


Op voorstel van de heer Bruce Millan, Commissaris voor regionaal beleid, heeft de Commissie drie beschikkingen gegeven waarbij het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) in totaal 38,6 miljoen ecu toekent voor drie infrastructuurprojecten in de regio Campania.

Auf Vorschlag von Herrn Bruce Millan, dem für Regionalpolitik zuständigen Kommissionsmitglied, hat die Kommission drei Entscheidungen über einen Zuschuß in Höhe von insgesamt 38,6 Mio. ECU aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) für Infrastrukturvorhaben in der Region Kampanien erlassen.


In het verleden, en met name in het Twaalfde Verslag over het mededingingsbeleid (1982), heeft de Commissie algemene criteria vastgesteld voor de factoren die in aanmerking moeten worden genomen bij de beoordeling van een vermeende structurele crisis. Ook heeft zij de voorwaarden omschreven waarop de oplossingen van ondernemingen voor de vermindering van structurele overcapaciteit geacht worden verenigbaar te zijn met artikel 85 van het EG-Verdrag.

Im XII. Wettbewerbsbericht hatte die Kommission 1982 allgemeine Maßstäbe für die Bewertung einer sogenannten Strukturkrise entwickelt und dargelegt, unter welchen Voraussetzungen Unternehmensvereinbarungen über einen Abbau struktureller Überkapazitäten mit Artikel 85 des EG-Vertrages vereinbar sind.


w