Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie verscheidene lidstaten aanbevolen » (Néerlandais → Allemand) :

1.6 In haar jaarlijkse evaluaties van de nationale Lissabon-hervormingsprogramma's heeft de Commissie verscheidene lidstaten aanbevolen om verbeteringen aan te brengen in bepaalde aspecten van hun schoolonderwijsstelsels.

1.6 Anlässlich der jährlichen Überprüfungen der nationalen Lissabon-Reformprogramme hat die Kommission an mehrere Mitgliedstaaten Empfehlungen zur Verbesserung bestimmter Aspekte ihrer schulischen Bildungssysteme gerichtet.


Aangezien 8 van de 10 begunstigde landen in mei 2004 tot de Unie zijn toegetreden, heeft de Commissie verscheidene maatregelen genomen om de overgang van Sapard naar de instrumenten voor plattelandsontwikkeling na de toetreding te vergemakkelijken:

Da acht der zehn SAPARD-Empfängerländer im Mai 2004 Mitgliedstaaten der EU wurden, hat die Kommission verschiedene Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs von SAPARD auf die Instrumente für die Entwicklung des ländlichen Raums nach dem Beitritt getroffen:


In de landenspecifieke aanbevelingen (CSR's) voor 2013 die de Commissie op 29 mei heeft voorgesteld (zie IP/13/463) heeft de Commissie 16 lidstaten aanbevolen bijzondere aandacht te besteden aan de hervorming van school- of beroepsopleidingen en de component "leren op de werkplek" te verbeteren.

In den länderspezifischen Empfehlungen der Europäischen Kommission vom 29. Mai (siehe IP/13/463) wurde 16 Mitgliedstaaten geraten, sich auf die Reform des Berufs- und Ausbildungssystems zu konzentrieren und eine stärker arbeitsbasierte Komponente zu schaffen.


Daarnaast heeft de Raad de lidstaten aanbevolen de bekrachtiging te overwegen van de Unesco-Overeenkomst van Parijs van 17 november 1970 inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen, alsook van het Unidroit-verdrag van Rome van 24 juni 1995 inzake gestolen of onrechtmatig uitgevoerde cultuurgoederen.

Darüber hinaus empfahl der Rat, dass die Mitgliedstaaten die Ratifizierung des am 17. November 1970 in Paris unterzeichneten Unesco-Übereinkommens über die Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut und des am 24. Juni 1995 in Rom unterzeichneten UNIDROIT-Übereinkommens über gestohlene oder rechtswidrig ausgeführte Kulturgüter erwägen.


Daarnaast heeft de Commissie de Raad aanbevolen een BTP ten aanzien van Malta in te leiden.

Die Kommission hat dem Rat überdies empfohlen, ein Defizitverfahren gegen Malta zu eröffnen.


In zijn aanbeveling van 20 december 2012 betreffende de validatie van niet-formeel en informeel leren , heeft de Raad de lidstaten aanbevolen uiterlijk in 2018, overeenkomstig de nationale omstandigheden en kenmerken en op de wijze die hun passend lijkt, regelingen te hebben getroffen voor de validatie van niet-formeel en informeel leren.

In seiner Empfehlung vom 20. Dezember 2012 zur Validierung nichtformalen und informellen Lernens empfahl der Rat, dass die Mitgliedstaaten bis spätestens 2018 im Einklang mit ihren nationalen Gegebenheiten und Besonderheiten und nach eigenem Ermessen Regelungen für die Validierung des nichtformalen und des informellen Lernens -eingeführt haben sollten.


Voor de gevallen waarop deze beschikking betrekking heeft, heeft de Commissie de lidstaten in een syntheseverslag de raming meegedeeld van de uitgaven die aan financiering moeten worden onttrokken omdat zij niet overeenkomstig de communautaire voorschriften zijn verricht.

Für die in dieser Entscheidung berücksichtigten Fälle hat die Kommission den Mitgliedstaaten die Beträge, die wegen Nichtübereinstimmung mit den Gemeinschaftsvorschriften auszuschließen sind, in einem zusammenfassenden Bericht zur Kenntnis gebracht.


Na het verstrijken van de uiterste data heeft de Commissie de Raad aanbevolen, besluiten te nemen waarbij werd vastgesteld dat noch Duitsland noch Frankrijk passende maatregelen had genomen om de tekorten overeenkomstig de aanbevelingen van de Raad te verminderen.

Nach Fristablauf empfahl die Kommission dem Rat die Annahme von Entscheidungen, wonach weder Deutschland noch Frankreich angemessene Maßnahmen getroffen haben, um das Defizit auf die Empfehlungen des Rates hin abzubauen.


Overeenkomstig de richtlijn heeft de Commissie verscheidene verslagen gepubliceerd.

Die Kommission hat mehrere Berichte herausgegeben, die nach der Richtlinie erforderlich sind.


De omvang van de overtredingen wijst op een ernstig tekortschieten van de Lid-Staten op het vlak van de controle. Aanbevelingen van de Commissie Op grond van het aan haar uitgebrachte rapport heeft de Commissie de Raad aanbevolen de controleregeling voor de visserij met drijfnetten aanzienlijk aan te scherpen ...[+++]

Die zahlreichen Verstöße machen deutlich, daß die Kontrollen der Mitgliedstaaten nicht streng genug sind. Empfehlung der Kommission Auf der Grundlage des genannten Berichts empfiehlt die Kommission dem Rat eine konsequente Verschärfung der allgemeinen Kontrollregelung für die Treibnetzfischerei und eine bessere Anwendung der bestehenden Kontrollvorschriften durch die Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie verscheidene lidstaten aanbevolen' ->

Date index: 2023-04-16
w