Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie voldoende duidelijkheid verschaft » (Néerlandais → Allemand) :

Italië heeft de Commissie voldoende duidelijkheid verschaft en heeft zijn beheersplan herzien door de gebruikte vistuigen te wijzigen, de visserijinspanning te verminderen en de toezichtsmaatregelen te versterken.

Italien übermittelte der Kommission ausreichende Klarstellungen und überarbeitete seinen Bewirtschaftungsplan entsprechend, indem es die eingesetzten Fanggeräte änderte, den Fischereiaufwand verringerte und die Überwachungsmaßnahmen verstärkte.


Het heeft benadrukt dat meer duidelijkheid moest worden verschaft met betrekking tot de visserijinspanning, de gebruikte vistuigen, het toezicht en de wetenschappelijke gegevens.

Der STECF forderte Klarstellungen zum Fischereiaufwand, zum eingesetzten Fanggerät sowie zu Überwachung und wissenschaftlichen Daten.


Ook haar betrokkenheid bij de speciale taskforce voor investeringen in de EU heeft de Commissie belangrijke inzichten verschaft.

Die Kommission gewann zudem wertvolle Erkenntnisse aus ihrer Teilnahme an der Task Force für Investitionen in der EU.


Ook haar betrokkenheid bij de speciale taskforce voor investeringen in de EU heeft de Commissie belangrijke inzichten verschaft.

Die Kommission gewann zudem wertvolle Erkenntnisse aus ihrer Teilnahme an der Task Force für Investitionen in der EU.


Italië heeft echter niet voldoende bewijsmateriaal verschaft om dit standpunt te staven.

Italien hat jedoch nicht hinreichend Nachweise erbracht, um diese Stellung zu belegen.


Voor zover de beschikkingspraktijk van de Europese Commissie onvoldoende duidelijkheid verschaft over de beoordeling uit mededingingsoogpunt van dergelijke contracten, is de Commissie bereid een adviesbrief in de zin van de mededeling van de Commissie[46] op te stellen, op voorwaarde dat de in deze mededeling vervatte voorwaarden in acht worden genomen.

Sollte die Entscheidungspraxis der Kommission hinsichtlich der wettbewerbsrechtlichen Beurteilung solcher Verträge nicht hinreichend klar sein, ist die Kommission bereit, ein Beratungsschreiben im Sinne der Bekanntmachung der Kommission[47] zu erstellen, sofern die in der Bekanntmachung festgelegten Bedingungen eingehalten werden.


Op 17 november 2010 heeft de Commissie nadere toelichting verschaft die de Franse autoriteiten op 10 november 2010 hadden gevraagd met het oog op de voorbereiding van hun opmerkingen.

Am 17. November 2010 sandte die Kommission den französischen Behörden zusätzlichen Angaben, die diese am 10. November 2010 zur Ausarbeitung ihrer Stellungnahme angefordert hatten.


De openbare raadpleging die is gehouden, heeft bevestigd dat er inderdaad behoefte bestaat aan gemeenschappelijke EU-regels op dit gebied, en heeft de Commissie nuttige aanknopingspunten verschaft voor evenwichtige en realistische voorstellen.

Die durchgeführte öffentliche Konsultation bestätigte, dass in diesem Bereich gemeinsame EU-Regeln entwickelt werden müssen, und bot der Kommission ebenso eine zweckmäßige Grundlage für die Ausarbeitung ausgewogener und realistischer Vorschläge.


De openbare raadpleging die is gehouden, heeft bevestigd dat er inderdaad behoefte bestaat aan gemeenschappelijke EU-regels op dit gebied, en heeft de Commissie nuttige aanknopingspunten verschaft voor evenwichtige en realistische voorstellen.

Die durchgeführte öffentliche Konsultation bestätigte, dass in diesem Bereich gemeinsame EU-Regeln entwickelt werden müssen, und bot der Kommission ebenso eine zweckmäßige Grundlage für die Ausarbeitung ausgewogener und realistischer Vorschläge.


Over geen van deze kwesties heeft de Commissie voldoende informatie om duidelijke conclusies te trekken.

Zu keiner dieser Fragen liegen der Kommission ausreichend Erkenntnisse vor, um klare Schlussfolgerungen ziehen zu können.


w