Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de europese unie discrete diplomatieke stappen " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast heeft de Europese Unie discrete diplomatieke stappen ondernomen om toelichtingen en verklaringen van de Iraanse autoriteiten te verkrijgen, en heeft zij de boodschap overgebracht dat de situatie in Iran verbeterd diende te worden.

Gleichzeitig unternahm die Europäische Union in dem Bestreben nach Klarheit und Erklärungen diskrete Demarchen mit den staatlichen Stellen Irans und übermittelte klare Botschaften dahingehend, dass die Lage in Iran verbessert werden muss.


Onverminderd artikel 10 (dat bepaalt dat burgers van de Europese Unie en van de Republiek Azerbeidzjan die houder zijn van een geldig diplomatiek paspoort, worden vrijgesteld van de visumplicht) heeft de overeenkomst geen gevolgen voor de bestaande regels inzake visumverplichtingen en -vrijstellingen.

Unbeschadet des Artikels 10 (wonach Unionsbürger und Staatsbürger der Republik Aserbaidschan mit gültigem Diplomatenpass von der Visumpflicht befreit sind) berührt das Abkommen nicht die bereits erlassenen Vorschriften betreffend die Visumpflicht und die Befreiung von der Visumpflicht.


Bovendien beschikt de Europese Unie als economisch en politiek speler die in de hele wereld diplomatiek actief is en een stevige begroting voor buitenlandse steun heeft, over invloed en pressiemogelijkheden die zij ten gunste van de democratisering en de mensenrechten kan aanwenden.

Darüber hinaus verfügt sie als wirtschaftlicher und politischer Akteur mit weltweiter diplomatischer Wirkungssphäre und mit einem umfangreichen Budget für die Auslandshilfe über Einfluss und Macht, die sie zugunsten der Demokratisierung und der Menschenrechte einsetzen kann.


De Europese Unie heeft al een aantal stappen ondernomen om illegale en schadelijke inhoud op internet tegen te gaan, de intellectuele eigendom en persoonsgegevens te beschermen, de elektronische handel en het gebruik van elektronische handtekeningen te bevorderen en transacties beter te beveiligen.

Die Europäische Union hat bereits verschiedene Maßnahmen ergriffen, um schädliche und illegale Inhalte im Internet zu bekämpfen, geistiges Eigentum und personenbezogene Daten zu schützen, den elektronischen Handel und die Verwendung elektronischer Signaturen zu fördern und die Sicherheit von Transaktionen zu erhöhen.


Naar aanleiding van de Staat van de Unie 2016 van voorzitter Juncker heeft de Europese Commissie vandaag de volgende stappen uiteengezet om de voltooiing te versnellen van de kapitaalmarktenunie (KMU), een vlaggenschipproject van de Commissie Juncker om in Europa groei en banen te stimuleren.

In Verbindung mit der Rede von Präsident Juncker zur Lage der Union im Jahr 2016 hat die Europäische Kommission heute auch die Schritte skizziert, die zur raschen Vollendung der Kapitalmarktunion zu ergreifen sind. Ziel dieses Vorzeigeprojekts der Juncker-Kommission ist es, Wachstum und Beschäftigung in Europa zu fördern.


Wat betreft de rechten van religieuze minderheden heeft de Europese Unie stelselmatig de politieke dialoog met Pakistan gebruikt om mensenrechtenkwesties aan de orde te stellen en in sommige gevallen ook diplomatieke stappen ondernomen.

Was die Rechte religiöser Minderheiten betrifft, so spricht die EU beim Dialog mit Pakistan konsequent Menschenrechtsfragen an und hat auch bei vielen Gelegenheiten diplomatische Schritte unternommen.


D. overwegende dat de Europese Unie recentelijk belangrijke stappen heeft gedaan om zijn activiteiten ter ondersteuning van de Republiek Moldavië op te voeren en een oplossing voor het Transnistrische conflict te zoeken, door het openen van een permanente delegatie van de Europese Commisie in Chisinau, door de benoeming van een speciale vertegenwoordiger van de EU (EUSR) voor Moldavië, die ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Europäische Union kürzlich wichtige Schritte unternommen hat, um ihre Beziehungen zur Republik Moldau zu verbessern und die Suche nach einer Lösung des Transnistrien-Konflikts zu intensivieren, indem sie eine ständige Vertretung der Europäischen Kommission in Chisinau eingerichtet und einen Sonderbeauftragten der EU für die Republik Moldau mit dem Auftrag benannt hat, zu einer nachhaltigen Beilegung des Transnistrien-Konflikts beizutragen, und indem sie eine EU-Mission zur Unterstützung der Grenzüberwachung Moldau/Ukraine (EUBAM) eingesetzt hat,


Op die manier heeft de Europese Unie in rechte stappen ondernomen om het historische feit van kunstroven tussen 1933 en 1945 te erkennen, maar zij heeft nog geen algemeen kader ingesteld voor de oplossing van de resterende juridische problemen met betrekking tot geroofde kunst, die gevolgen hebben voor het vrije verkeer van alle kunstwerken binnen de interne markt.

Somit hat die Europäische Union Schritte zur Anerkennung des historischen Tatbestands des Kunstraubs zwischen 1933 und 1945 unternommen, aber bisher keinen umfassenden Rahmen zur Lösung der weiterhin bestehenden rechtlichen Probleme geschaffen, die Auswirkungen auf den freien Verkehr aller Kunstwerke im Binnenmarkt haben.


Met de programma's STOP en DAPHNE heeft de Europese Unie reeds belangrijke stappen in de goede richting gezet, maar het is zaak nog verder te reiken.

Die Programme STOP und DAPHNE stellen bereits wichtige Maßnahmen der Europäischen Union dar, doch muß noch mehr getan werden.


De Europese Unie heeft een aantal initiële stappen gezet om de nog steeds lange en lastige procedures te vereenvoudigen en te intensiveren.

Die Europäische Union hat bereits erste Maßnahmen getroffen, um die immer noch langwierigen und umständlichen Verfahren zu vereinfachen und effizienter zu gestalten.


w