Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de heer mandelson erop " (Nederlands → Duits) :

Bovendien heeft de heer Mandelson erop gewezen dat er nogal wat onzekerheid is voor investeerders in China en dat dat ten nadele is van onze uitvoer naar China, maar ook van de ontwikkeling van de Chinese economie.

Herr Mandelson sprach davon, dass in Bezug auf Investitionen in China noch große Ungewissheiten bestehen und dies unseren Ausfuhren nach China ebenso schadet wie dem chinesischen Wirtschaftswachstum.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


De voorzitter zegt dat er geen enkel besluit gepland is. De heer M.D. zegt dat, in het voorbeeld dat hij heeft gegeven, geen enkele medewerker of afgevaardigde van een mandataris zetelt. Er is geen sprake van een schepen, een directeur van het kabinet van een schepen of burgemeester of OCMW-voorzitter. De gemeente beslist. De heer A.M. wijst erop dat het voorbeeld van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek een inspiratiebron was voor de h ...[+++]

Der Vorsitzende stellt fest, dass kein Erlass vorgesehen ist. Herr M.D. antwortet, dass in dem von ihm zitierten Beispiel kein Mitarbeiter und kein Vertreter eines Mandatsträgers darin tagen. Es gibt weder einen Schöffen, noch einen Kabinettschef eines Schöffen oder eines Bürgermeisters oder eines ÖSHZ-Präsidenten. Die Gemeinde entscheidet. Herr A.M. stellt fest, dass man sich vom Beispiel der Gemeinde Molenbeek-Saint-Jean hat inspirieren lassen, doch dies ist nicht bindend für den jetzigen Text.


In antwoord op een vraag van EP-lid E. Ryan heeft de heer Finz erop gewezen dat bepaalde lidstaten onlangs hun belastingstelsel hebben herzien, waardoor op ondernemingen duidelijk lagere belastingtarieven van toepassing zijn dan in de oude lidstaten.

In seiner Antwort auf die Anfrage des Abgeordneten Eoin Ryan erklärte Herr Finz, dass einige neue Mitgliedstaaten vor kurzer Zeit ein neues Steuersystem eingeführt hätten, bei dem die Steuersätze für Unternehmen weit unter denen der alten Mitgliedstaaten lägen.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, op 10 juni jongstleden heeft de heer Mandelson een akkoord gesloten met China op basis waarvan de invoer van bepaalde Chinese textielproducten in de Europese Unie tot eind 2008 kan worden gecontroleerd en beperkt.

(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Am 10. Juni dieses Jahres hat Herr Mandelson mit China ein Abkommen geschlossen, das es ermöglicht, die Einfuhren bestimmter chinesischer Textilien in die Europäische Union bis Ende 2008 zu kontrollieren und zu beschränken.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de rapporteur, de heer Papastamkos, bedanken en hem de excuses overbrengen van mijn collega, de heer Mandelson, die hier bij voorkeur persoonlijk aanwezig was geweest, maar vandaag is teruggekeerd uit Rio, waar hij enkele dagen heeft geprobeerd tot meer overeenstemming te komen met zijn ambtsgenoten uit de Verenigde Staten en Brazilië, en met de heer Lamy, de directeur-generaal van de Wereldhandelsorganisatie ...[+++]

Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Papastamkos, danken und meinen Kollegen, Herrn Mandelson, entschuldigen, der gerne persönlich teilgenommen hätte, jedoch erst heute aus Rio zurückgekommen ist, wo er sich einige Tage aufgehalten und versucht hat, mit seinen Partnern aus den Vereinigten Staaten und Brasilien sowie Herrn Lamy, dem Generaldirektor der WTO, ein gemeinsames Verständnis zu erreichen.


De Commissie heeft ons ervan in kennis gesteld dat, vanwege het feit dat de heer Mandelson en de heer Kallas niet aanwezig kunnen zijn, de volgende vragen zullen worden beantwoord door de heer Kovács en de heer Piebalgs namens de Commissie. Ik dank hen voor hun komst.

Die Kommission hat uns mitgeteilt, dass Herr Mandelson und Herr Kallas nicht anwesend sein können, und dass deshalb die nächsten Anfragen für die Kommission von Herrn Kovács und Herrn Piebalgs beantworten werden, denen ich für ihr Kommen danke.


Bij de presentatie van dit voorstel in het College heeft de heer PALEOKRASSAS erop gewezen dat dit een duidelijk en billijk voorstel is.

Zur Erläuterung hat Herr Paleokrassas darauf hingewiesen, daß es sich um einen klaren und ausgewogenen Vorschlag handelt.


In zijn commentaar op de conclusies van de tussentijdse evaluatie, heeft de heer Paleokrassas erop gewezen dat de evaluatie na net achttien maanden ervaring met het programma algemeen gesproken "voorzichtig optimistisch" was.

Bei seinen Anmerkungen zu den Schlußfolgerungen des Zwischenberichts betonte Herr Paleokrassas, daß der Tenor des Berichts als vorsichtiger Optimismus nach nur achtzehn Monaten Laufzeit des Programms beschrieben werden könne.


Gezien het belang om het grote publiek juiste en adequate informatie op gezondheidsgebied te verstrekken, heeft de heer Flynn erop gewezen dat deze rookvrije dag van de WGO op de rol van de media was gericht en hij wenste het belangrijke werk dat deze laatste op dit gebied reeds verrichten, te onderstrepen.

Kommissar Flynn sagte, daß die Weltgesundheitsorganisation ihren diesjährigen Nichtrauchertag der Rolle der Medien widmen wolle, da die Verbreitung richtiger und angemessener Informationen zum Thema Gesundheit in der Öffentlichkeit von großer Bedeutung sei. Er wolle daher die bedeutende Arbeit würdigen, die die Medien in diesem Bereich bereits leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer mandelson erop' ->

Date index: 2022-02-23
w