Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de heer paquet meest » (Néerlandais → Allemand) :

Met 23 jaar ervaring in de Europese Commissie, heeft de heer Paquet meest recentelijk de Europese Commissie's voorstellen voor het verdiepen van de Economische en Monetaire Unie en voor een Strategie voor het industriebeleid helpen vaststellen.

Jean-EricPaquet verfügt über 23 Jahre Erfahrung in der Europäischen Kommission. Zuletzt hat er dazu beigetragen, die Vorschläge der Europäischen Kommission zur Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion und zur Industriepolitik-Strategie zu erarbeiten.


De heer François PAQUET heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 9 januari 2017 tot goedkeuring van het gemeentelijk plan van aanleg genaamd "Tienne du Loret" te Viroinval (Dourbes).

Herr Fançois PAQUET hat die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 9. Januar 2017 zur Billigung des kommunalen Raumordnungsplans "Tienne du Loret" in Viroinval (Dourbes) beantragt.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


Tijdens de hoorzitting met de kandidaten in de Commissie economische en monetaire zaken heeft de heer Praet aangetoond verreweg de meest ervaren en deskundige kandidaat te zijn.

Während der Anhörung der Kandidaten durch den Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat sich Dr. Praet als der mit Abstand sachkundigste und kompetenteste Kandidat erwiesen.


In zijn betoog heeft de heer Trzaskowski gesproken over de vereiste representativiteit van dit Parlement, een punt dat de meeste sprekers hier, onder meer vicevoorzitter Šefčovič, benadrukt hebben.

Herr Trzaskowski sprach über die Notwendigkeit der Repräsentativität dieses Parlaments, was die Mehrheit der Sprecher, unter anderen auch Herr Vizepräsident Šefčovič, hervorgehoben hat.


Bij besluit van de administrateur-generaal van 16 september 2005, dat uitwerking heeft op 16 juni 2004, wordt de heer Laurent Paquet vast benoemd tot de graad van attaché.

Durch einen Erlass des Generalverwalters vom 16. September 2005, der am 16. Juni 2004 wirksam wird, wird Herr Laurent Paquet endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.


De heer Olsson (Zweden, groep "Diverse werkzaamheden") memoreerde dat het ESC veel ervaring heeft met het onderhouden van contacten aan de basis in de lidstaten via de sociaal-economische raden en soortgelijke instellingen die er in de meeste lidstaten bestaan.

Herr Olsson (Verschiedene Interessen, Schweden) verwies auf die lange Erfahrung des Ausschusses bei der Pflege von Basiskontakten in den Mitgliedstaaten über die Wirtschafts- und Sozialräte und vergleichbare Gremien, die in den meisten Staaten existierten.


Bij de aankondiging van het voorstel verklaarde de heer António Vitorino, het lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor Justitie en binnenlandse zaken, dat dit voorstel een antwoord geeft op de meest fundamentele vragen op dit gebied, namelijk welke personen als vluchtelingen worden beschouwd en wie behoefte heeft aan internationale bescherming. Dit voorstel is het laatste element in de eerste fase van het gemeenschappelijk ...[+++]

António Vitorino, das für Justiz und Inneres zuständige Mitglied der Kommission, erklärte bei der Ankündigung des Vorschlags: "Dieser Vorschlag behandelt die asylpolitischen Kernfragen "Wer ist ein Flüchtling?" und "Wer braucht anderweitig internationalen Schutz?" und ergänzt die Arbeit der Kommission an einer Reihe von "Bausteinen", die den ersten Schritt des vom Europäischen Rat von Tampere von 1999 geforderten Gemeinsamen Europäischen Asylsystem darstellen".


In oktober 2002 heeft het EP zijn meest recente, opnieuw door de heer Deprez opgestelde, verslag over Europol aangenomen, waarin een onomstreden voorstel van de Raad inzake het Europol-personeel werd verworpen.

Im Oktober 2002 nahm das EP seinen bisher letzten Bericht über Europol – wieder von Herrn Deprez – an, in dem ein nicht kontroverser Vorschlag des Rates betreffend die Bediensteten von Europol abgelehnt wurde.


De Raad heeft bij diverse gelegenheden (het meest recent tijdens de ontmoeting tussen de ministeriële EU-trojka en de heer Granic, minister van Buitenlandse Zaken van Kroatië, op 23 maart, en tijdens de gezamenlijke internationale demarche bij president Tudjman op 14 april) zijn mening gegeven over de mate waarin Kroatië voldoet aan de conditionaliteit van de regionale aanpak.

Der Rat hat sich mehrfach (zuletzt bei der Zusammenkunft der EU-Ministertroika mit Außenminister Granic am 23. März sowie in der kombinierten internationalen Demarche bei Präsident Tudjman am 14. April) zu der Frage geäußert, inwiefern Kroatien die Konditionalität des Regionalkonzeptes erfüllt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer paquet meest' ->

Date index: 2021-06-13
w