Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de jongste tijd bemoedigende » (Néerlandais → Allemand) :

Het gedeelte van het BBP dat in de EU aan OO wordt besteed, heeft de jongste tijd geen gelijke tred gehouden met de forsere economische groeicijfers en is tot 1,85 % gedaald in 2006, met grote onderlinge verschillen tussen de lidstaten.

Der Anteil der FuE-Ausgaben am BIP konnte den stärkeren Wachstumsraten der Wirtschaft nicht folgen und ging 2006 auf 1,85 % zurück, wobei zwischen den Mitgliedstaaten deutliche Unterschiede festzustellen sind.


Servië en Montenegro heeft de jongste tijd bemoedigende vooruitgang geboekt bij het aanpakken van talrijke van de structurele tekortkomingen die de Commissie had aangewezen.

Serbien und Montenegro hat in der letzten Zeit viele der von der Kommission festgestellten strukturellen Mängel in Angriff genommen.


Het is echter bemoedigend dat tengevolge van de door de leden van de Commissie cultuur en onderwijs geuite protesten tegen en bezorgdheid over de degradatie van het onderwijs- en scholingsbeleid, juist in een tijd dat de werkloosheid toeneemt en vele lidstaten van de Europese Unie treft, de Begrotingscommissie de nodige amendementen heeft ingediend, waar ik vóór heb gestemd. Deze amendementen verhogen de middelen die oorspronkelijk ...[+++]

Es ist dennoch beruhigend, dass der Haushaltsausschuss infolge des Widerstands und der Beunruhigung, die von den Mitgliedern des Ausschusses für Kultur und Bildung angesichts der Herabstufung der Bildungs- und Weiterbildungspolitiken zum Ausdruck gebracht wurden – insbesondere in einer Zeit, in der die Arbeitslosigkeit steigt und in zahlreichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union Probleme bereitet – die erforderlichen Änderungsanträge, die ich befürwortet habe, vorgelegt und die ursprünglich geplanten Mittel erhöht hat (zum Beispiel im Fall von Artikel 150202 zu den Programmen für lebenslanges Lernen).


- (EN) Ik wil de commissaris bedanken voor zijn antwoord en ook al heeft hij gezegd dat hij meer tijd nodig heeft om alle maatregelen bij elkaar te brengen, toch vind ik zijn antwoord bemoedigend.

– (EN) Ich danke dem Kommissar für seine Antwort, auch wenn er sagte, dass eine ausführliche Darstellung der Maßnahmen länger dauern würde, finde ich seine Erwiderung ermutigend.


De jongste jaren heeft zij haar beleid inzake participatie door maatschappelijke organisaties en andere belanghebbenden versterkt en verder ontwikkeld, in het bijzonder door het “Witboek over Europese governance” en de “Algemene beginselen en minimumnormen voor raadpleging van de betrokken partijen”[3] aan te nemen.Terzelfder tijd heeft de Commissie het beginsel gehuldigd dat “ een grotere betrokkenheid tot meer verantwoordelijkheid leidt ”[4].

In den letzten Jahren hat die Kommission die Einbindung der Organisationen der Zivilgesellschaft und anderer wichtiger Akteure verstärkt und weiterentwickelt. Zu nennen sind hier insbesondere die von der Kommission verabschiedeten Dokumente „Europäisches Regieren – Ein Weißbuch“ sowie „Allgemeine Grundsätze und Mindeststandards für die Konsultation betroffener Parteien“[3]. Gleichzeitig gilt für die Kommission weiterhin der Grundsatz „ Größere Einbindung bedeutet aber auch größere Verantwortung “[4].


Het eerste prioritaire gebied dat is bepaald in het kader van de crises waarmee Europa de jongste tijd te kampen heeft gehad en nog steeds te kampen heeft, is politie.

Die erste Priorität, die im Lichte der Krisen ermittelt wurde, denen sich Europa in der jüngsten Zeit gegenüber sah und noch gegenüber sieht, ist die Polizei.


Als gevolg van de branden die de jongste tijd in Spanje woedden heeft de Commissie besloten een symbolisch bedrag van 500.000 ecu (ongeveer 30 miljoen peseta) als noodhulp aan de zwaargetroffen bevolking te schenken.

Aufgrund der Brände, die in den letzten Tagen in Spanien wüten, hat die Kommission beschlossen, eine symbolische Soforthilfe in Höhe von 500 000 ECU (rund 80 Mio. PTA) für die hart getroffene Bevölkerung bereitzustellen.


Inzake mededinging heeft het lid van de Commissie er prijs op gesteld te wijzen op een aantal specifieke zaken waarover de Gemeenschap zich de jongste jaren heeft gebogen : - Vrije toegang tot de geautomatiseerde boekingssystemen (CRS) en de naleving van het discriminatieverbod. Het lid van de Commissie heeft de wens uitgedrukt dat de door de Raad vastgestelde nieuwe regels zouden bijdragen tot het regelen van de spanningen die de laatste tijd zijn gere ...[+++]

Zur Frage des Wettbewerbs erinnerte Van Miert an einige spezielle Fälle, mit denen sich die Gemeinschaft in den letzten Jahren zu befassen hatte: - freier Zugang zu den computergestützten Buchungssystemen (CRS) und Beachtung der Regel der Nichtdiskriminierung. Sein Wunsch sei es, daß die vom Rat verabschiedeten neuen Regeln dazu beitragen, die in letzter Zeit beobachteten Spannungen zwischen dem Sabre-System und den Luftverkehrsgesellschaften der Gemeinschaft beizulegen. - Diskriminierende Verkaufspraktiken, die sich hinter bestimmten Praktiken verbergen können (Agenturprovisionen, Vielflieger-Programme usw.). - Zuweisung von Zeitnischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de jongste tijd bemoedigende' ->

Date index: 2021-02-16
w