Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de lidstaten reeds eerder verzocht voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

DG AGRI heeft reeds onderzoek gedaan naar de verschillende mogelijkheden tot herziening van de regeling voor schoolmelk en heeft de lidstaten reeds eerder verzocht voorstellen in te dienen, zowel ter verbetering van het stelsel als ter opname van andere producten in de regeling.

Die Generaldirektion Landwirtschaft hat die verschiedenen Möglichkeiten der Überarbeitung der Schulmilchregelung bereits überprüft und die Mitgliedstaaten aufgefordert, Vorschläge zur Verbesserung sowie zur Einbeziehung zusätzlicher Erzeugnisse in die Regelung zu unterbreiten.


DG AGRI heeft reeds onderzoek gedaan naar de verschillende mogelijkheden tot herziening van de regeling voor schoolmelk en heeft de lidstaten reeds eerder verzocht voorstellen in te dienen, zowel ter verbetering van het stelsel als ter opname van andere producten in de regeling.

Die Generaldirektion Landwirtschaft hat die verschiedenen Möglichkeiten der Überarbeitung der Schulmilchregelung bereits überprüft und die Mitgliedstaaten aufgefordert, Vorschläge zur Verbesserung sowie zur Einbeziehung zusätzlicher Erzeugnisse in die Regelung zu unterbreiten.


37. is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een permanent scorebord voor het recht in alle 27 lidstaten van de EU, zoals voorgesteld door vicevoorzitter Reding, wat aangeeft dat het waarborgen van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht een algemeen aandachtspunt van de EU vormt; onderstreept dat er in sommige lidstaten ernstige verontrusting zou kunnen ontstaan over deze kwesties; dringt aan op uitbreiding van ...[+++]

37. begrüßt den Vorschlag der Kommission für einen ständigen Anzeiger für den Bereich Justiz in allen 27 EU-Mitgliedstaaten, wie von der Vizepräsidentin Viviane Reding vorgeschlagen, der zeigt, dass die Wahrung einer unabhängigen Justiz ein allgemeines Anliegen der EU ist; betont, dass zu diesen Themen in manchen Mitgliedstaaten erhebliche Bedenken geäußert werden könnten; fordert erneut die Ausweitung des Anzeigers für den Bereich Justiz auf das Strafrecht, die Grundrec ...[+++]


De Commissie heeft beide lidstaten reeds in februari 2006 een formele aanmaning en in oktober 2006 een met redenen omkleed advies toegestuurd, waarbij zij werden verzocht om de omzettingsmaatregelen als bedoeld in de richtlijn met spoed toe te zenden.

Die Kommission übermittelte beiden Mitgliedstaaten im Februar 2006 ein Aufforderungsschreiben und im Oktober 2006 eine mit Gründen versehene Stellungnahme, in denen sie jeweils aufgefordert wurden, umgehend die in der Richtlinie vorgeschriebenen Umsetzungsmaßnahmen mitzuteilen.


In september 2004 heeft Bayerischer Brauerbund – na eerdere initiatieven in verschillende lidstaten – het Tribunale di Torino verzocht Bavaria en Bavaria Italia verbod op te leggen om de Italiaanse versie van hun merken te gebruiken.

Im Jahr 2004 erhob der Bayerische Brauerbund in Turin, ähnlich wie zuvor in verschiedenen anderen Mitgliedstaaten, beim Tribunale di Torino eine Klage mit dem Antrag, Bavaria und Bavaria Italia die Benutzung ihrer Marken in Italien zu verbieten.


De Europese Raad benadrukt de centrale rol van het Kwartet en heeft lof voor de inspanningen die in dit verband door lidstaten van de Unie en door de hoge vertegenwoordiger worden geleverd, en verwelkomt de recente voorstellen van president Obama, overeenkomstig de standpunten die de Unie eerder heeft ingenomen.

Der Europäische Rat lobt die diesbezüglichen Anstrengungen der EU-Mitgliedstaaten und der Hohen Vertreterin, wobei er die zentrale Rolle des Quartetts hervor­hebt, und begrüßt die jüngsten Vorschläge von Präsident Obama, die im Einklang mit von der EU bereits vertretenen Positionen stehen.


6. verzoekt de Raad en de Commissie te zorgen voor deelname in de RVO's waarin de communautaire sector een legitiem belang heeft en waar de Gemeenschap desondanks tot nog toe geen deel van uitmaakt, ten einde zich in te zetten voor de beginselen van een verantwoorde visserij en bescherming van de communautaire visserijbelangen; herinnert de Raad en de Commissie eraan dat het EP reeds eerder verzocht om in de desbetreffende gremia binnen de RVO's te komen tot een nieuwe stemtoewijzing aan de EU, die recht doet aan h ...[+++]

6. ersucht den Rat und die Kommission, für eine Mitwirkung in den RFO zu sorgen, in denen der Fischereisektor der Gemeinschaft legitime Interessen zu vertreten hat, die Gemeinschaft jedoch nicht vertreten ist, um die Grundsätze der verantwortungsvollen Fischerei zu fördern und die Fischereiinteressen der Gemeinschaft wahrzunehmen; weist den Rat und die Kommission auf die bereits vom Europäischen Parlament erhobene Forderung hin, in den einschlägigen Foren eine Neuzuteilung der Stimmen für die Europäische Union in den RFO zur Sprache bringen, die der Zahl der Mitgliedstaaten der Europ ...[+++]


6. verzoekt de Raad en de Commissie te zorgen voor deelname in de RVO’s waarin de communautaire sector een legitiem belang heeft en waar de Gemeenschap desondanks tot nog toe geen deel van uitmaakt, ten einde zich in te zetten voor de beginselen van een verantwoorde visserij en bescherming van de communautaire visserijbelangen; herinnert de Raad en de Commissie eraan dat het EP reeds eerder verzocht om in de desbetreffende gremia binnen de RVO’s te komen tot een nieuwe stemtoewijzing aan de EU, die recht doet aan het aantal lidstaten;

6. ersucht den Rat und die Kommission, für eine Mitwirkung in den RFO zu sorgen, in denen der Fischereisektor der Gemeinschaft legitime Interessen zu vertreten hat, die Gemeinschaft jedoch nicht vertreten ist, um die Grundsätze der verantwortungsvollen Fischerei zu fördern und die Fischereiinteressen der Gemeinschaft wahrzunehmen; weist den Rat und die Kommission auf die bereits vom Europäischen Parlament erhobene Forderung hin, in den einschlägigen Foren eine Neuzuteilung der Stimmen für die EU in den RFO zur Sprache bringen, die der Zahl der Mitgliedstaaten der EU gerecht wird;


De Raad heeft adviezen aangenomen over de stabiliteits- en convergentieprogramma's die een tweede groep lidstaten voor dit jaar heeft opgesteld (die van andere lidstaten waren reeds eerder in januari en februari goedgekeurd), en tot Hongarije een nieuwe aanbeveling gericht om het buitensporige tekort te beëindigen.

Er nahm Stellungnahmen zu den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen einer dritten Gruppe von Mitgliedstaaten für dieses Jahr an (andere waren zuvor im Januar und im Februar angenommen worden), und befasste sich mit einer neuen Empfehlung, die darauf abstellt, das übermäßige öffentliche Defizit in Ungarn zu beenden.


Er zij gememoreerd dat de Europese Raad van 4-5 november 2004 door de aanneming van het Haags programma een prioriteit heeft gemaakt van de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten over strafrechtelijke veroordelingen en de Commissie heeft verzocht nieuwe voorstellen op te stellen.

Es sei daran erinnert, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 4./5. November 2004 die Frage des Austauschs von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen zwischen Mitgliedstaaten mit der Annahme des Haager Programms zu einer Priorität gemacht und die Kommission um Ausarbeitung neuer Vorschläge ersucht hatte.


w