Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de raad zijn grote zorg geuit » (Néerlandais → Allemand) :

In de conclusies van het voorzitterschap van de Raad van Barcelona (15-16 maart 2002) heeft de Europese Unie haar bezorgdheid geuit over het bericht aangaande een mogelijke steniging van een vrouw in Nigeria. Zij heeft er bij de Nigeriaanse autoriteiten op aangedrongen de mensenrechten en de menselijke waardigheid ten volle te respecteren, vooral die van vrouwen.

In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona (15./16. März 2002) brachte die Europäische Union ihre Sorge zum Ausdruck angesichts der Nachricht von der drohenden Steinigung einer Frau in Nigeria. Die Europäische Union forderte die nigerianischen Behörden nachdrücklich auf, Menschenrechte und Menschenwürde, namentlich die der Frauen, zu achten.


Er moeten ook grote bedragen aan begrotingsmiddelen worden uitgetrokken voor de ontwikkeling van de tweede generatie van het Schengen Informatiesysteem (SIS) en het visa-informatiesysteem (VIS). Met betrekking tot SIS II heeft de Raad al besloten dat de financiering van dit instrument ten laste komt van de communautaire begroting (Verordening nr. 2001/2424/EG van de Raad en Besluit 2001/886/JBZ van de ...[+++]

Für die Entwicklung der zweiten Generation des Schengen-Informationssystems (SIS II) und für das Visa-Informationssystem (VIS) müssen ebenfalls beträchtliche Mittel bereitgestellt werden. Der Rat hat bereits beschlossen, dass die Finanzierung von SYS II aus Mitteln des Gemeinschaftshaushalts erfolgen soll (Verordnung des Rates Nr. 2001/2421/EG und Beschluss des Rates 2001/886/JAI).


Op 10 november heeft de Raad zijn grote zorg geuit over de vernietiging van Palestijnse woningen in Oost-Jeruzalem.

Am 10. November bekundete der Rat seine tiefe Besorgnis angesichts der Zerstörung palästinensischer Wohngebäude in Ostjerusalem.


De besprekingen over een kader na 2015 zijn van start gegaan: voortbouwend op de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2011 met als titel „Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering”, en de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 over de agenda voor verandering, die al hebben geleid tot een grote heroriëntatie van het ontwikkelingsbeleid van de Unie, heeft ...[+++]

Es wurden Gespräche über den Handlungsrahmen für die Zeit nach 2015 aufgenommen: aufbauend auf der Mitteilung der Kommission vom 13. Oktober 2011 mit dem Titel „Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel“ und den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012 zur Agenda für den Wandel, die bereits zu einer grundlegenden Neuausrichtung der Entwicklungspolitik der Union geführt haben, hat die Kommission ihre Sichtweise in ihrer Mitteilung vom 27. Februar 2013 mit dem Titel „Ein menschenwürdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt“ dargelegt und der ...[+++]


Op 10 november heeft de Raad de situatie in de DRC besproken en vervolgens nieuwe conclusies aangenomen. Daarin verwoordt de Raad zijn grote zorg over de toenemende confrontaties in Noord-Kivu en over de gevolgen daarvan voor de bevolking in het oosten van de Democratische Republiek Congo en voor de hele regio.

Am 10. November erörterte der Rat die Lage in der DRK und verabschiedete abschließend Schlussfolgerungen zum Ausdruck seiner tiefen Besorgnis über den sich verschärfenden Konflikt in Nord-Kivu sowie über seine Folgen für die Bevölkerung im Osten der DRK und in der Region als Ganzes.


De Europese Unie heeft reeds een aantal malen haar zeer grote zorg geuit over de moorden en doodsbedreigingen aan het adres van de leiders van maatschappelijke en mensenrechtenorganisaties in Colombia en heeft daarbij steeds het legitieme karakter onderstreept van de inspanningen die door de vertegenwoordigers van de maatschappelijke organisaties worden gedaan om vrede in Colombia tot stand te brengen en om de mensenrechten in het land te verdedigen en te bevorderen.

Mehrfach hat die Europäische Union ihre große Besorgnis über die Ermordung und Morddrohungen zum Ausdruck gebracht, denen die Führungskräfte von Sozialorganisationen und Menschenrechtsorganisationen in Kolumbien zum Opfer fallen, und sie hat die rechtmäßigen Bemühungen von Vertretern der Zivilgesellschaft um die Friedensschaffung in Kolumbien und um den Schutz und die Förderung der Menschenrechte im Land unterstrichen.


Om de wereldwijde handel te vergemakkelijken en tevens de gezondheid van de mens en het milieu te beschermen is in de context van de Verenigde Naties gedurende meer dan tien jaar met grote zorg gewerkt aan de opstelling van geharmoniseerde criteria voor de indeling en etikettering en van regels voor veiligheidsinformatiebladen, wat heeft geleid tot de totstandkoming van het wereldwijd geharmoniseerd systeem voo ...[+++]

Zur Vereinfachung des Welthandels bei gleichzeitiger Gewährleistung des Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt wurden in einem Zeitraum von über 10 Jahren im Rahmen der Vereinten Nationen (UN) mit großer Sorgfalt harmonisierte Kriterien für die Einstufung und Kennzeichnung sowie Regeln für Sicherheitsdatenblätter entwickelt, die zum weltweit harmonisierten System zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien (Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals, nachstehend als „GHS“ bezeichnet) geführt haben.


Wij hebben de Verenigde Staten dus om opheldering over deze compatibiliteit gevraagd en gisteren nog heeft het voorzitterschap op de bijeenkomst van de Senior Level Group tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten onze grote zorg geuit over de mogelijkheid dat het ATS-systeem niet voldoet aan de bepalingen van de PNR-overeenkomst en de undertakings.

Daher haben wir die Vereinigten Staaten ersucht, zu dieser Kompatibilität Stellung zu nehmen, und erst gestern haben wir als Präsidentschaft auf einer Sitzung der hochrangigen Gruppe EU-USA unsere besondere Besorgnis geäußert, dass das ATS möglicherweise nicht mit den Bestimmungen des PNR-Abkommens und den Verpflichtungen im Einklang steht.


Wij hebben de Verenigde Staten dus om opheldering over deze compatibiliteit gevraagd en gisteren nog heeft het voorzitterschap op de bijeenkomst van de Senior Level Group tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten onze grote zorg geuit over de mogelijkheid dat het ATS-systeem niet voldoet aan de bepalingen van de PNR-overeenkomst en de undertakings .

Daher haben wir die Vereinigten Staaten ersucht, zu dieser Kompatibilität Stellung zu nehmen, und erst gestern haben wir als Präsidentschaft auf einer Sitzung der hochrangigen Gruppe EU-USA unsere besondere Besorgnis geäußert, dass das ATS möglicherweise nicht mit den Bestimmungen des PNR-Abkommens und den Verpflichtungen im Einklang steht.


In juni 2006 heeft de Raad een verklaring aangenomen betreffende de gemeenschappelijke waarden en beginselen van de gezondheidszorgstelsels van de Europese Unie, waarin universaliteit, toegang tot hoogwaardige zorg, rechtvaardigheid en solidariteit als overkoepelende waarden werden vermeld[4].

Im Juni 2006 nahm der Rat eine Erklärung über gemeinsame Werte und Prinzipien in den Gesundheitsversorgungssystemen in der EU an und nannte als übergeordnete Werte flächendeckende Versorgung, Zugang zu qualitativ hochwertiger Versorgung, Verteilungsgerechtigkeit und Solidarität [4].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de raad zijn grote zorg geuit' ->

Date index: 2022-09-24
w