Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de rapporteur besloten twee » (Néerlandais → Allemand) :

Op 28 september 2015 heeft het Sanctiecomité besloten twee personen van die lijst te schrappen.

Am 28. September 2015 hat der Sanktionsausschuss beschlossen, zwei Personen aus dieser Liste zu streichen.


Op 11 maart heeft het Sanctiecomité besloten twee natuurlijke personen aan de lijst toe te voegen en de identificatiegegevens van zes natuurlijke personen en één rechtspersoon of entiteit op de lijst te wijzigen.

Am 11. März 2010 hat er beschlossen, der Liste zwei natürliche Personen hinzuzufügen und die der Identifizierung dienenden Angaben zu sechs natürlichen Personen und einer juristischen Person auf dieser Liste zu ändern.


In de context van de betreurenswaardige vertraging bij de verwerking van verzoekschriften in 2013 en de voortdurende werkzaamheden tijdens de gehele periode van de coördinatoren van de politieke fracties en de PETI-voorzitter met het oog op het aandragen van oplossingen voor dit probleem, heeft de rapporteur besloten twee specifieke subhoofdstukken te wijden aan de werkmethoden van het PETI-secretariaat alsook aan de nieuwe horizonten en de interinstitutionele betrekkingen van de Commissie PETI in de volgende zittingsperiode.

Im Zusammenhang mit den bedauernswerten Verzögerungen bei der Bearbeitung von Petitionen im Jahr 2013 und der kontinuierlichen Arbeit während des gesamten Mandats der Koordinatoren der Fraktionen und der Vorsitzenden des Petitionsausschusses hat der Berichterstatter als Lösung dieses Problems beschlossen, zwei gesonderte Unterkapitel den Arbeitsmethoden im Sekretariat des Petitionsausschusses und den neuen Horizonten und interinstitutionellen Beziehungen des Petitionsausschusses in der nächsten Wahlperiode zu widmen.


Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 11 mei 2010 besloten twee natuurlijke personen toe te voegen aan de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren, en twee vermeldingen in de lijst te wijzigen.

Am 11. Mai 2010 hat der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen beschlossen, zwei natürliche Personen in seine Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, aufzunehmen und zwei Einträge in der Liste zu ändern.


Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 26 mei 2011 besloten twee natuurlijke personen te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren, en heeft op 12 mei 2011 zeventig vermeldingen op de lijst gewijzigd.

Der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen hat am 26. Mai 2011 beschlossen, zwei natürliche Person aus seiner Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, zu streichen, und hat am 12. Mai 2011 siebzig Einträge in der Liste geändert.


Gezien de moeilijkheden bij de vertaling van de Franse versie van amendement 43 van de rapporteur in het Engels, heeft de rapporteur besloten een nieuw amendement in het Engels in te dienen waarmee dit lid wordt aangepast.

Da die Übersetzung des auf Französisch verfassten Änderungsantrags 43 der Berichterstatterin ins Englische sich als schwierig erwies, hat die Berichterstatterin entschieden, einen neuen, auf Englisch verfassten Änderungsantrag zur Umformulierung dieses Absatzes einzubringen.


Na overleg met de belangrijkste spelers in de luchtvaartsector en talrijke personen en organisaties die door deze verordening betroffen zijn heeft de rapporteur besloten geen amendementen in te dienen op het onderdeel veiligheid van de verordening, aangezien hij van alle zijden voldoende waarborgen heeft gekregen dat de voorgestelde regels doeltreffend zijn.

Nachdem er die Hauptakteure der europäischen Luftfahrt sowie viele der von dieser Verordnung Betroffenen gehört hat, erachtet es der Berichterstatter als sinnvoll, den Teil der Verordnung, der die Sicherheit betrifft, nicht abzuändern, da ihm alle Akteure hinreichend versichert haben, dass die vorgeschlagenen Vorschriften wirksam sein werden.


Bij zijn bestudering van het standpunt van de Raad heeft uw rapporteur besloten de overgrote meerderheid van de amendementen van het Parlement in eerste lezing in ere te herstellen, terwijl hij in een beperkt aantal gevallen amendementen anders heeft geformuleerd omwille van de duidelijkheid.

Nach Prüfung des Standpunktes des Rates hat der Berichterstatter beschlossen, die meisten Änderungsanträge des Parlaments aus der ersten Lesung wieder vorzulegen.


58 Het Gerecht heeft, op rapport van de rechter-rapporteur, besloten de mondelinge behandeling te openen, en in het kader van de maatregelen tot organisatie van de procesgang is partijen verzocht een aantal vragen schriftelijk te beantwoorden.

58 Auf Bericht des Berichterstatters hat das Gericht beschlossen, die mündliche Verhandlung zu eröffnen, und die Parteien wurden im Rahmen prozessleitender Maßnahmen zur schriftlichen Beantwortung einer Reihe von Fragen aufgefordert.


34. heeft bij amendering besloten twee tijdelijke A7-posten, twee tijdelijke B5-posten en een tijdelijke C5-post te creëren bij het Comité van de regio's om de fracties bij het Comité in de gelegenheid te stellen hun toegenomen werklast het hoofd te bieden; merkt op dat deze nieuwe posten worden toegevoegd aan de vier A7-posten die het Comité krijgt in verband met de uitbreiding van zijn bevoegdheden als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam;

34. hat im Wege von Abänderungen beschlossen, zwei A7-Stellen auf Zeit, zwei B5-Stellen auf Zeit und eine C5-Stelle auf Zeit im Ausschuß der Regionen zu schaffen, damit die politischen Gruppierungen im Ausschuß ihre gestiegene Arbeitsbelastung bewältigen können; stellt fest, daß diese Aufstockung zu den vier A7-Stellen hinzukommt, die den Ausschuß in die Lage versetzen sollten, die Ausweitung seiner Befugnisse infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Amsterdam zu nutzen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de rapporteur besloten twee' ->

Date index: 2022-01-06
w