Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de rapporteur verschillende amendementen " (Nederlands → Duits) :

Voorts heeft de rapporteur verschillende amendementen ingediend om het recht en de regelgeving die van toepassing zijn op de sector transparanter te maken, en investeringen en ondernemerschap in de sector te stimuleren.

Ferner hat die Berichterstatterin mehrere Änderungsanträge eingearbeitet, um die Transparenz sowie die rechtliche und normative Sicherheit für den Sektor zu stärken und um Investitionen und unternehmerisches Engagement zu begünstigen.


In die zin wordt er in het ontwerpverslag naar gestreefd zo veel mogelijk vast te houden aan de formulering waarover in de vorige zittingsperiode overeenstemming is bereikt tussen de medewetgevers. Na zorgvuldige analyse van het voorstel en een uitvoerige vergelijking met Richtlijn 2014/29/EU betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake het op de markt aanbieden van drukvaten van eenvoudige vorm (simple pressure vessels, SPV-richtlijn), stelt uw rapporteur verschillende amendementen voor om de tekst consistenter te laten zijn met het NWK.

Nach der sorgfältigen Prüfung des Vorschlags und einem eingehenden Vergleich mit der Richtlinie 2014/29/EU zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung einfacher Druckbehälter auf dem Markt werden aber mehrere Änderungen vorgeschlagen, die auf eine stärkere Angleichung des Wortlauts an den neuen Rechtsrahmen (NLF) abzielen.


In een derde advies van 11 juni 2015 heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State een zeer gedetailleerd advies over amendementen verstrekt waarin zij onder meer de noodzaak heeft onderzocht om verschillende internationale verplichtingen, waaronder die welke uit de Verdragen van Espoo en van Aarhus en uit de Europese richtlijnen voortvloeien, na te leven :

In einem dritten Gutachten vom 11. Juni 2015 hat die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates in Bezug auf Abänderungsanträge auf sehr ausführliche Weise Stellung bezogen, wobei sie insbesondere die Notwendigkeit geprüft hat, die verschiedenen internationalen Verpflichtungen einzuhalten, darunter diejenigen, die sich aus den Übereinkommen von Espoo und von Aarhus und aus europäischen Richtlinien ergeben:


Met het oog daarop stelt uw rapporteur verschillende amendementen voor, voornamelijk met het doel de reële meerwaarde van het voorstel zeker te stellen.

Daher schlägt die Berichterstatterin verschiedene Änderungen vor, um insbesondere einen echten Mehrwert des Vorschlags sicherzustellen.


Hoewel de wetgever, zoals blijkt uit de voormelde parlementaire voorbereiding, zich heeft geïnspireerd op de wet betreffende de openbaarheid van bestuur, hebben verschillende amendementen die aan de oorsprong van het uiteindelijk aangenomen artikel 19 liggen, het toepassingsgebied ervan willen preciseren, ermee rekening houdend dat de ontworpen wet tot doel had de gecoördineerde wetten op de Raad van State te wijzigen.

Obwohl der Gesetzgeber, wie aus den vorerwähnten Vorarbeiten hervorgeht, sich an das Gesetz über die Öffentlichkeit der Verwaltung angelehnt hat, sollten mehrere Abänderungsanträge, aus denen der schließlich angenommene Artikel 19 hervorgegangen ist, dessen Anwendungsbereich präzisieren, da der Gesetzentwurf bezweckte, die koordinierten Gesetze über den Staatsrat abzuändern.


De voorzitter van de Commissie ITRE van het Europees Parlement heeft op 16 juli 2015 in een brief aan het voorzitterschap laten weten dat hij en de rapporteur, indien de Raad diens aldus overeengekomen standpunt, na bijwerking door de juristen-vertalers, formeel aan het Europees Parlement doet toekomen, de plenaire vergadering zullen aanbevelen om het standpunt van de Raad tijdens de tweede lezing door het Parlement zonder amendementen te aanvaarden ...[+++]

Am 16. Juli 2015 hat der Vorsitzende des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie (ITRE) des Europäischen Parlaments dem Vorsitz in einem Schreiben mitgeteilt, dass er — sollte der Rat dem Europäischen Parlament wie vereinbart, vorbehaltlich der Überarbeitung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen, seinen Standpunkt förmlich übermitteln — gemeinsam mit dem Berichterstatter dem Plenum empfehlen werde, den Standpunkt des Rates ohne Abänderungen in zweiter Lesung des Parlaments zu billigen.


Bij de bespreking ervan in de Senaat heeft de tekst nog het voorwerp uitgemaakt van verschillende amendementen.

Der Text war noch Gegenstand verschiedener Abänderungsanträge während der Diskussion im Senat.


Totdat het Verdrag van Lissabon is geratificeerd en de SAP-uitvoeringsverordeningen worden goedgekeurd volgens de normale wetgevingsprocedure (medebeslissing), stelt uw rapporteur verschillende amendementen voor die ervoor moeten zorgen dat het Parlement zijn rol van democratisch controleur vervult.

Bis zur Ratifizierung des Vertrags von Lissabon und bis zur Annahme der Durchführungsverordnungen für das APS im normalen Legislativverfahren (Mitentscheidung) schlägt der Berichterstatter verschiedene Änderungsanträge vor, die darauf abzielen, dass die demokratische Kontrolle durch das Parlament gewährleistet wird.


Ik ben eveneens tevreden met het eensgezinde engagement van de Europese socialistische partij, die krachtig en volhardend de oprichting van dat instrument heeft verdedigd en verschillende amendementen heeft ingediend om de aanwending, het bedrag en het aantal begunstigden te verruimen.

Ebenso begrüße ich das unentwegte Engagement der Mitglieder der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, die sich nachdrücklich und zielstrebig für die Einführung dieses Instruments eingesetzt und viele Änderungsanträge mit dem Ziel eingereicht haben, die Umsetzung zu verstärken und den Betrag sowie die Anzahl der Begünstigten zu erhöhen.


De Commissie heeft er dan ook op gewezen dat zij een groot aantal amendementen volledig of voor een deel kan accepteren. Enkele van die amendementen zijn zeer belangrijk, met name die betreffende : - een regelmatiger informatie van het Europese Parlement over de maatregelen van de Gemeenschap op structureel gebied, onder andere door mededeling van de besluiten aan het Parlement en door inhoudelijke verbeteringen van de jaarlijkse verslagen, zonder dat evenwel wordt geraakt aan de beheersbevoegdheden van de ...[+++]

Daher hat die Kommission dargelegt, daß sie zahlreiche Änderungsanträge, darunter einige wesentliche Änderungen, ganz oder teilweise akzeptieren kann. Diese betreffen unter anderem: - eine regelmäßigere Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die strukturpolitische Tätigkeit der Gemeinschaft, und zwar durch Mitteilungen ihrer Entscheidungen und durch die Verstärkung des Inhalts der Jahresberichte, jedoch unter Wahrung der Verwaltungsbefugnisse der einzelnen Institutionen; - eine stärkere Berücksichtigung der übrigen Gemeinschaftspolitiken, unter anderem der Umweltpolitik entsprechend den Grundsätzen einer dauerhaften Entwicklung, ...[+++]


w