Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de russische autoriteiten altijd " (Nederlands → Duits) :

De Russische autoriteiten verwezen naar voordien geldende handelsovereenkomsten tussen de Unie en Rusland met betrekking tot de staalsector en merkten op dat „het in die overeenkomst vastgestelde volume van de invoer uit Rusland geacht werd geen schade te veroorzaken, en dat het huidige volume nog altijd overeenstemt met het in die overeenkomst vastgestelde volume”.

Die russischen Behörden nahmen Bezug auf in der Vergangenheit geltende Handelsvereinbarungen zwischen der Union und Russland im Stahlsektor, um darauf hinzuweisen, dass die im Rahmen der genannten Vereinbarungen festgelegte Menge der Einfuhren aus Russland als nicht schädigend betrachtet wurde und die (derzeitige) Einfuhrmenge der in den Vereinbarungen festgelegten Menge entspreche.


De Commissie maakt zich ernstige zorgen over de gevolgen van de Russische uitvoerrechten op hout voor het concurrentievermogen van de houtsector in de Europese Unie (EU) en zij heeft de Russische autoriteiten altijd laten weten het op dit punt niet met Rusland eens te zijn.

Die Kommission ist über die Auswirkungen der russischen Holzausfuhren auf die Wettbewerbsfähigkeit der Holzwirtschaft der Europäischen Union ernsthaft besorgt und hat den russischen Behörden gegenüber ständig deutlich gemacht, dass sie in diesem Punkt mit Russland nicht übereinstimmt.


De Raad heeft de Russische autoriteiten meermaals opgeroepen om alles te doen wat binnen hun macht ligt om die mensen in Rusland te beschermen in overeenstemming met de universeel aanvaarde verklaring betreffende mensenrechtenactivisten van de Verenigde Naties.

Der Rat hat die russischen Behörden mehrmals dazu aufgefordert, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um diese Menschen in Russland gemäß der allseits anerkannten UN-Erklärung zu den Menschenrechtsaktivisten zu schützen.


verzoekt de Russische autoriteiten, als de rechtszaak zou worden voortgezet, om ervoor te zorgen dat de wet bij het onderzoek en het proces tegen Oleg Orlov niet meer wordt geschonden en de verklaring van de Verenigde Naties over de verdedigers van de mensenrechten, de Universele verklaring van de rechten van de mens en de internationale en regionale mensenrechteninstrumenten die de Russische Federatie heeft geratificeerd, in alle omstandigheden na te leven;

fordert die zuständigen russischen Stellen auf, bei einer Fortführung des Prozesses dafür Sorge zu tragen, dass es bei den Ermittlungen und dem Gerichtsverfahren gegen Oleg Orlow zu keinen weiteren Rechtsverstößen kommt und dass unter allen Umständen die Bestimmungen der Erklärung der Vereinten Nationen zu Menschenrechtsverteidigern, der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte sowie der von der Russischen Föderation ratifizierten internationalen und regionalen Menschenrechtsinstrumente eingehalten werden;


Het voorzitterschap heeft de Russische autoriteiten dringend opgeroepen onderzoek in te stellen naar de gemelde onregelmatigheden en pogingen tot intimidatie.

Er hat die russischen Behörden dringend aufgefordert, den berichteten Unregelmäßigkeiten und Einschüchterungsaktionen nachzugehen.


De Raad blijft steun geven aan een politieke oplossing voor het conflict in Tsjetsjenië die de steun en het vertrouwen van de Tsjetsjeense bevolking geniet, en heeft de Russische autoriteiten opgeroepen te waarborgen dat de parlementaire verkiezingen aan het eind van deze maand vrij zijn en eerlijk verlopen.

Der Rat setzt sich auch weiterhin für eine politische Lösung für den Tschetschenien-Konflikt ein, die die Unterstützung und das Vertrauen der tschetschenischen Bevölkerung findet, und hat die russischen Behörden aufgefordert, zu gewährleisten, dass die Ende dieses Monats stattfindenden Parlamentswahlen in Tschetschenien frei und fair sind.


De Commissie heeft de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie op 27 maart verzocht bij de Commissie en het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart betrouwbare informatie in te dienen over de verbetering van het systeem voor intern toezicht op de veiligheid van de betrokken luchtvaartmaatschappijen, die geleid heeft tot het geplande besluit tot opheffing van de exploitatiebeperkingen voor die maatschappijen.

Am 27. März forderte die Kommission die zuständigen Behörden der Russischen Föderation auf, ihr sowie dem Flugsicherheitsausschuss stichhaltige Informationen über die Verbesserung der internen Kontrolle der Unternehmen hinsichtlich der Sicherheit ihrer Flüge zu liefern, die sie zu der Entscheidung veranlassen, die Betriebsbeschränkungen für diese Unternehmen aufzuheben.


De Commissie heeft deze tendens veroordeeld, onder meer tijdens de laatste Top met Rusland die op 10 mei in Moskou werd gehouden, en heeft de Russische autoriteiten herhaaldelijk opgeroepen volledig steun te verlenen aan humanitaire organisaties.

Sie hat diese Entwicklung verurteilt, auch auf dem letzten Gipfeltreffen mit Russland am 10. Mai in Moskau, und die russischen Behörden wiederholt dazu aufgefordert, humanitäre Organisationen umfassend zu unterstützen.


Om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek nodig heeft, zal de Commissie vragenlijsten toezenden aan de in de steekproef opgenomen EU-producenten, organisaties van EU-producenten, de in de steekproef opgenomen producenten/exporteurs in Rusland, organisaties van producenten/exporteurs in Rusland, de in de steekproef opgenomen importeurs en organisaties van importeurs die in het verzoek zijn genoemd of die medewerking hebben verleend aan het onderzoek dat tot de thans geldende maatregelen heeft geleid, en aan de Russische autoriteiten. ...[+++]

Die Kommission wird den in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und allen Herstellerverbänden in der Gemeinschaft, den in die Stichprobe einbezogenen Ausführern/Herstellern in Russland, allen Verbänden von Ausführern/Herstellern, den in die Stichprobe einbezogenen Einführern und allen Einführerverbänden, die im Antrag genannt sind oder an der Untersuchung mitarbeiteten, die zu der Einführung der von dieser Überprüfung betroffenen Maßnahmen führte, sowie den Behörden des betroffenen Ausfuhrlandes Fragebogen zusenden, um die für ihre Untersuchung als notwendig erachteten Informationen einzuholen.


Om de onderhandelingen nieuw leven ingeblazen heeft de Commissie een ontwerpakkoord aan de Russische autoriteiten gezonden.

Um die Wiederaufnahme der Verhandlungen zu erleichtern, übermittelte die Kommission der russischen Regierung einen Entwurf für ein Abkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de russische autoriteiten altijd' ->

Date index: 2024-07-07
w