Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de zimbabwaanse regering namens " (Nederlands → Duits) :

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van 35 Waalse ...[+++]

6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge, die Überschwemmungen und der Hagelschlag vom 6., 7. und 8. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Ersatzleistung bei bestimmten Schäden an Privatgütern durch Naturkatastrophen, Artikel 2 § 1 Ziffer 1 und § 2; Aufgrund der zw ...[+++]


7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens en de overstromingen van 2 en 3 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van 3, 10, 14 en 15 juni 2016 betref ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge und Überschwemmungen vom 2. und 3. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, Artikel 2 § 1 Ziffer 1 und § 2; Aufgrund der von den Bürgermeis ...[+++]


Tijdens de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 19 maart 2014 heeft de minister namens de Regering een amendement nr. 10 op het wetsontwerp ingediend.

In der Plenarsitzung der Abgeordnetenkammer vom 19. März 2014 hat die Ministerin im Namen der Regierung einen Abänderungsantrag Nr. 10 zum Gesetzentwurf eingereicht.


De Duitse ambassade in Harare heeft de Zimbabwaanse regering namens alle EU-partners op 13 maart 2007 met klem verzocht de beginselen van de rechtsstaat in acht te nemen.

Die deutsche Botschaft in Harare hat die simbabwische Regierung im Namen aller EU-Partner am 13. März 2007 in einer Note nachdrücklich zur Einhaltung rechtsstaatlicher Prinzipien aufgefordert.


Ten gevolge van de inwerkingtreding van het decreet RESA tot wijziging van het Wetboek heeft de Waalse Regering bij besluit van 20 april 2006 het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 gewijzigd, waarbij ze beslist heeft om het blad nr. 47/4 van het gewestplan Namen te herzien met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en een bosgebied op het grondgebied van de gemeente Namen (Beez).

Infolge des Inkrafttretens des « RESA-Dekrets », das das Gesetzbuch abändert, hat die Wallonische Regierung durch Erlass vom 20. April 2006 den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 abgeändert, und beschlossen, die Karte 47/4 des Sektorenplans Namur zwecks Eintragung eines Abbaugebiets und eines Grüngebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Namur (Beez) einer Revision zu unterziehen.


Bij besluit van 27 mei 2004 heeft de Waalse Regering beslist om het blad nr. 47/4 van het gewestplan Namen te herzien met het oog op de opneming van een ontginningsgebied op het grondgebied van de gemeente Namen (Beez) en heeft ze het voorontwerp van herziening van het gewestplan aangenomen.

Durch Erlass vom 27. Mai 2004 hat die Wallonische Regierung beschlossen, dass die Karte 47/4 des Sektorenplans Namur zwecks der Eintragung eines Abbaugebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Namur (Beez) einer Revision zu unterziehen ist, und hat den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans angenommen.


In aansluiting op de in 2005 gelanceerde "Operatie Murambatsvina", waarbij over het gehele land honderdduizenden mensen die een onderkomen hadden gevonden in informele nederzettingen uit hun huizen zijn verdreven, heeft de Zimbabwaanse regering de VN herhaalde malen gehinderd in haar pogingen om noodonderkomens in te richten en heeft zij een aantal tot de kwetsbaarste bevolkingsgroepen behorende mensen herhaalde malen uit hun nederzettingen verdreven.

Nach der „Operation Murambatsvina“, in deren Zuge 2005 im ganzen Land illegal erbaute Häuser, in denen Hunderttausende von Menschen lebten, zwangsweise geräumt wurden, hat die Regierung von Simbabwe wiederholt Bemühungen der Vereinten Nationen zur Bereitstellung von Notunterkünften behindert und die schutzbedürftigsten Menschen immer wieder gewaltsam aus ihren Häusern vertrieben.


Net als Joegoslavië in het verleden heeft gedaan, heeft de Sloveense regering namens de eigenaren intensieve inspanningen verricht om de terugkeer van deze onbetaalbare werken te bewerkstelligen.

So wie Jugoslawien zuvor unternimmt auch der slowenische Staat im Auftrag der Eigentümer große Anstrengungen, um die Rückgabe der unschätzbaren Kunstwerke zu erreichen.


In een verklaring die het voorzitterschap op 7 juni 2005 namens de EU heeft doen uitgaan heeft de EU de Zimbabwaanse regering verder opgeroepen onmiddellijk een einde te maken aan deze operatie en heeft zij aangedrongen op eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat.

In einer vom Ratsvorsitz im Namen der EU am 7. Juni 2005 verabschiedeten Erklärung appellierte die EU ferner an die Regierung Simbabwes, diese Aktion sofort zu beenden und forderte sie dringend auf, die Menschenrechte und rechtsstaatliche Grundsätze zu achten.


4. verzoekt de buurlanden van Zimbabwe, en met name president Thabo Mbeki van Zuid-Afrika, die onlangs het Europees Parlement heeft toegesproken, zich er namens de bevolking van Zimbabwe sterker in te zetten voor een verandering ten goede en ervoor te zorgen dat de Zimbabwaanse regering volledig met de SADC en de internationale gemeenschap in het algemeen samenwerkt om te zorgen voor vrije en eerlijke verkiezingen en tijdige intern ...[+++]

4. fordert die Nachbarn Simbabwes und insbesondere Präsident Thabo Mbeki von Südafrika, der vor kurzem eine Rede vor dem Europäischen Parlament gehalten hat, auf, sich der Bevölkerung Simbabwes willen zu bemühen, einen Wandel zum Besseren herbeizuführen und sicherzustellen, das die simbabwische Regierung uneingeschränkt mit der SADC und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen zusammenarbeitet, um freie und gerechte Wahlen sowie die rechtzeitige Anwesenheit einer Vielzahl internationaler Beobachter sicherzustellen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de zimbabwaanse regering namens' ->

Date index: 2021-03-04
w