Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Raad van State

Traduction de «heeft echter enkele » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur heeft echter enkele kwesties vastgesteld waarvoor een aantal aanpassingen in het voorstel van de Commissie moet worden doorgevoerd.

Allerdings hat der Berichterstatter verschiedene Punkte festgestellt, bei denen der Vorschlag der Kommission noch angepasst werden muss.


De voorgaande bepalingen zullen echter op geen enkele wijze het recht aantasten dat een Staat heeft om die wetten toe te passen welke hij noodzakelijk oordeelt om toezicht uit te oefenen op het gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang of om de betaling van belastingen of andere heffingen en boeten te verzekeren ».

Die vorstehenden Bestimmungen beeinträchtigen jedoch in keiner Weise das Recht des Staates, diejenigen Gesetze anzuwenden, die er für die Regelung der Benutzung des Eigentums im Einklang mit dem Allgemeininteresse oder zur Sicherung der Zahlung der Steuern oder sonstigen Abgaben oder von Geldstrafen für erforderlich hält ».


Door te eisen dat de tewerkstelling teruggaat tot drie jaar te rekenen vanaf 2 juli 1997 - terwijl het besluit van 5 februari 1997 pas op 12 juli 1997 in werking zal treden -, dat wil zeggen in een periode waarin het niet mogelijk was de precieze inhoud van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent te kennen en waarin de betrokkenen geen enkele procedure werd geboden om zich ervan te vergewissen dat zij aan de bij artikel 54ter, § 3, opgelegde voorwaarde voldeden, heeft de wetgever echter ...[+++]

Indem er vorschrieb, dass die Beschäftigung während drei Jahren ab dem 2. Juli 1997 erfolgte - während der Erlass vom 5. Februar 1997 erst am 12. Juli 1997 in Kraft treten würde -, das heißt während eines Zeitraums, in dem es nicht möglich war, den genauen Inhalt des Berufs des pharmazeutisch-technischen Assistenten zu kennen und kein Verfahren den Betreffenden angeboten wurde, damit sie sich vergewissern konnten, dass sie die durch Artikel 54ter § 3 auferlegte Bedingung erfüllten, hat der Gesetzgeber jedoch eine Maßnahme ergriffen, die die rechtmäßigen Erwartungen der betreffenden Personen verletzen konnte.


Er dient echter te worden onderzocht of die vereiste geen onevenredige gevolgen heeft voor de rechten van het kind dat niet meer ten laste is van een natuurlijke persoon, omdat het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag werd ingevoerd om een grotere gelijkheid tussen kinderen te waarborgen, door te voorzien in een gewaarborgde kinderbijslag voor elk kind, om de enkele reden van zijn bestaan (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 80, p. 1).

Es ist jedoch zu prüfen, ob dieses Erfordernis keine unverhältnismäßigen Auswirkungen auf die Rechte des Kindes hat, das nicht mehr einer natürlichen Person zu Lasten ist, weil die Regelung der garantierten Familienleistungen mit dem Ziel eingeführt wurde, mehr Gleichheit zwischen Kindern zu gewährleisten, indem ein garantiertes Kindergeld für jedes Kind aus dem bloßen Grund, weil es dieses Kind gibt, vorgesehen wurde (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 80, S. 1).


De voorgaande bepalingen zullen echter op geen enkele wijze het recht aantasten dat een Staat heeft om die wetten toe te passen welke hij noodzakelijk oordeelt om toezicht uit te oefenen op het gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang of om de betaling van belastingen of andere heffingen en boeten te verzekeren ».

Die vorstehenden Bestimmungen beeinträchtigen jedoch in keiner Weise das Recht des Staates, diejenigen Gesetze anzuwenden, die er für die Regelung der Benutzung des Eigentums im Einklang mit dem Allgemeininteresse oder zur Sicherung der Zahlung der Steuern oder sonstigen Abgaben oder von Geldstrafen für erforderlich hält ».


De Commissie juridische zaken, die de taak heeft gekregen om over enkele dagen haar mening te geven over een voorstel dat van de Commissie afkomstig is, maar in zekere zin door de commissie-Roure is opgesteld – ik verwijs naar de voorzitter, mevrouw Roure – heeft echter grondig werk verricht.

Dem Rechtsausschuss war ein Vorschlag zur Prüfung innerhalb weniger Tage vorgelegt worden, der zwar von der Kommission ausging, in gewisser Weise aber auch vom Roure-Ausschuss entworfen wurde, wobei ich der Vorsitzenden dieses Ausschusses, Frau Roure, an dieser Stelle herzlich danken möchte.


Denemarken heeft echter enkele uitzonderingen bedongen op grond waarvan het met de lidstaten van de Europese Unie een nauwere samenwerking kan aangaan op gebieden waarvoor dit normaliter niet geldt.

Dänemark hat jedoch mehrere Ausnahmen ausgehandelt, die eine engere Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union in mehreren Bereichen ermöglichen, die normalerweise ausgeschlossen wären.


De PSE-Fractie heeft echter nog wel enkele punten van zorg, vooral met betrekking tot de kwaliteit van de dienstverlening door vervoersondernemingen en dan met name bij het busvervoer in enkele lidstaten.

Die PSE-Fraktion hegt aber noch immer einige Bedenken, vor allem was die Qualität der Dienstleistungen von Verkehrsunternehmen und den Busverkehr in einigen Mitgliedstaaten betrifft.


De PSE-Fractie heeft echter nog wel enkele punten van zorg, vooral met betrekking tot de kwaliteit van de dienstverlening door vervoersondernemingen en dan met name bij het busvervoer in enkele lidstaten.

Die PSE-Fraktion hegt aber noch immer einige Bedenken, vor allem was die Qualität der Dienstleistungen von Verkehrsunternehmen und den Busverkehr in einigen Mitgliedstaaten betrifft.


De Minister van Energie, die over het vereiste overleg is ondervraagd, heeft echter gepreciseerd « dat toen [de Raad van State] zijn advies heeft uitgebracht, nog geen enkele dialoog was aangevat met de gemeenschappen en de gewesten, maar dat zulks ondertussen wel het geval is geweest » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1845/021, pp. 14-15).

Auf eine Frage bezüglich der verpflichtenden Formalität der Konzertierung hin hat der Minister der Energie jedoch erklärt: « Als der Staatsrat sein Gutachten abgab, hatte noch kein Dialog mit den Regionen und Gemeinschaften begonnen, doch er hat mittlerweile stattgefunden » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1845/021, SS. 14-15).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft echter enkele' ->

Date index: 2022-09-29
w