Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een aantal materieelrechtelijke wijzigingen voorgesteld waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft een aantal materieelrechtelijke wijzigingen voorgesteld waarmee de rapporteur het grotendeels eens is, hoewel er nog steeds ruimte is voor verbetering.

Die Kommission hat zu inhaltlichen rechtlichen Fragen eine Reihe von Änderungen vorgeschlagen - mit den meisten ist Ihre Berichterstatterin einverstanden - , es gibt jedoch noch Spielraum für Verbesserungen.


Uit de raadpleging is gebleken dat een aantal aspecten nog moest worden verfijnd. Derhalve heeft de Commissie wijzigingen voorgesteld om tegemoet te komen aan door de vakbonden van cabinepersoneel, luchtvaartmaatschappijen, het Europees Parlement en de lidstaten geformuleerde bezwaren.

Nach der Konsultation war klar, dass bestimmte Fragen noch weiterer Präzisierung bedurften. Daher schlug die Kommission Änderungen vor, um Aspekten Rechnung zu tragen, die von den Gewerkschaften des fliegenden Personals, den Luftfahrtunternehmen, dem Europäischen Parlament und von den Mitgliedstaaten vorgebracht worden waren.


De Commissie heeft vandaag een aantal initiatieven voorgesteld waarmee de EU op een meer gestructureerde, alomvattende en snellere manier zou kunnen reageren op de uitdagingen en kansen die door migratie worden gecreëerd. De actuele ontwikkelingen in het Middellandse Zeegebied zijn uiteraard een belangrijke ...[+++]

Nicht zuletzt vor dem Hintergrund der jüngsten Ereignisse im Mittelmeerraum hat die Kommission heute Initiativen für ein stärker strukturiertes, umfassendes und schnelle Reaktionen ermöglichendes Konzept der EU zu den Herausforderungen und Chancen von Migration vorgelegt.


In bedoeld groenboek heeft de Commissie een aantal gebieden aangegeven waarop de bestaande regelgevingskaders mogelijk versterkt moeten worden, en ook heeft ze enkele nieuwe instrumenten voorgesteld waarmee bijgedragen kan worden aan de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van een gecoördineerd of gemeenschappelijk EU-beleid.

In dem Grünbuch verweist die Kommission auf Bereiche, in denen die vorhandenen Rahmenbedingungen möglicherweise gestärkt werden müssen, und sie stellt neue Instrumente vor, die zur Entwicklung und Umsetzung einer koordinierten bzw. gemeinsamen Politik der EU beitragen sollen.


In bedoeld groenboek heeft de Commissie een aantal gebieden aangegeven waarop de bestaande regelgevingskaders mogelijk versterkt moeten worden, en ook heeft ze enkele nieuwe instrumenten voorgesteld waarmee bijgedragen kan worden aan de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van een gecoördineerd of gemeenschappelijk EU-beleid.

In dem Grünbuch verweist die Kommission auf Bereiche, in denen die vorhandenen Rahmenbedingungen möglicherweise gestärkt werden müssen, und sie stellt neue Instrumente vor, die zur Entwicklung und Umsetzung einer koordinierten bzw. gemeinsamen Politik der EU beitragen sollen.


De rapporteur heeft een aantal relatief kleine wijzigingen voorgesteld, waaronder een aantal amendementen die ervoor moeten zorgen dat de Commissie een aantal punten beter toelicht.

Die Verfasserin schlägt eine Reihe von relativ geringfügigen Änderungen vor, darunter auch mehrere der Sondierung dienende Änderungsanträge, mit denen die Kommission dazu bewegt werden soll, weitere Erläuterungen zu geben.


Tevens heeft de Rekenkamer adviezen uitgebracht over een aantal voorgestelde wijzigingen in de regelgeving, onder meer over de verordening inzake regels voor het zevende kaderprogramma op het gebied van onderzoek, over het stelsel van eigen middelen van de EU en over de wijzigingen van het Financieel Reglement en de uitvoeringsvoorschriften ter zake.

Ferner gab der Hof Stellungnahmen zu einer Reihe von Änderungsvorschlägen für Verordnungen ab, wie die Verordnung zur Festlegung der Regeln für das Siebente Rahmenprogramm im Forschungsbereich, das EU-Eigenmittelsystem und die Änderungen der Haushaltsordnung und ihrer Durchführungsbestimmungen.


In juni 2003 had de Raad al verklaard niet te kunnen instemmen met het door het Parlement goedgekeurde ontwerp-statuut, en in december heeft het Parlement een aantal wijzigingen voorgesteld.

Nachdem der Rat im Juni 2003 erklärt hatte, dass er den vom Parlament angenommenen Statutsentwurf nicht billigen könne, hatte das Parlament im Dezember mehrere Abänderungen Vorgeschlagen.


De Commissie heeft terdege kennis genomen van de amendementen die u heeft voorgesteld en kan het, zij het in bepaalde gevallen onder voorbehoud, eens zijn met een aantal vormelijke wijzigingen. Voorts staat zij achter de principes waarop een aantal amendementen is ge ...[+++]

Im Hinblick auf die Änderungsanträge hat die Kommission alle vorgeschlagenen Änderungen zur Kenntnis genommen und kann, wenn auch in einigen Fällen unter dem Vorbehalt formaler Änderungen, die Prinzipien billigen, die einigen dieser Anträge zugrunde liegen und die darauf gerichtet sind, die Zielsetzungen des Europäischen Flüchtlingsfonds in der Präambel zu verdeutlichen oder aber einige Bestimmungen eindeutiger zu fassen.


Meer ondernemingen te laten profiteren van de afschaffing van de voornaamste vormen van dubbele belastingheffing op grensoverschrijdende activiteiten in de Gemeenschap en hen aldus in staat te stellen de dimensie van de interne markt daadwerkelijk te benutten, dat is het doel van de twee wijzigingen die de Commissie op 26 juli 1993 heeft voorgesteld(1), op initiatief van mevrouw Christiane SCRIVENER, lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor belastingen, douane en ...[+++]

Von der Aufhebung der wichtigsten Formen der Doppelbesteuerung in der Gemeinschaft sollen nun mehr Unternehmen profitieren, um sich so den EG- Binnenmarkt wirklich zunutze machen zu können. Dies ist das Ziel zweier Kommissionsvorschläge vom 26. Juli 1993(1) zur Änderung der beiden Richtlinien von 1990, mit denen bestimmte Formen der Doppelbesteuerung für Unternehmen beseitigt worden sind. Die Änderungsvorschläge gehen auf die Initiative von Frau Scrivener zurück, die in der Kommission für Steuern, Zoll und Verbraucherpolitik zuständig ist.


w