Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een aantal resultaten opgeleverd » (Néerlandais → Allemand) :

De huidige aanpak van ad-hoc-regelingen heeft een aantal resultaten opgeleverd, maar de nieuwe procedures die vandaag op tafel liggen, betekenen dat wij in een vroeg stadium moeten samenwerken met de nationale regeringen om de inspanningen beter te bundelen en te vergroten en zo een beter effect te sorteren.

Die bisherigen Ad-hoc-Lösungen haben zwar gewisse Ergebnisse gebracht, aber dank der heute vorgeschlagenen neuen Verfahren wird es uns möglich sein, bereits in einem frühen Stadium mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu bündeln und zu verstärken und insgesamt effizienter vorzugehen.


Deze door i2010 geïnitieerde concurrentie- en consumentgerichte beleidskoers heeft vele tastbare resultaten opgeleverd:

Die durch die i2010-Initiative vorangetriebene wettbewerbs- und verbraucherorientierte Politik hat viele greifbare Ergebnisse hervorgebracht:


De diplomatieke aanpak van de Commissie heeft inmiddels tastbare resultaten opgeleverd: Canada heeft op 1 mei 2017 de visumplicht voor een aantal categorieën Bulgaarse en Roemeense burgers opgeheven en zal met ingang van 1 december 2017 overgaan tot volledige wederkerigheid. Verder zijn de gesprekken met de nieuwe Amerikaanse regering over volledige wederkerigheid van visumvrijstelling voor de vijf betrokken EU-lidstaten hervat.

Der diplomatische Ansatz der Kommission hat auch bereits zu ersten greifbaren Ergebnissen geführt: Kanada hat die Visumpflicht für einige Kategorien bulgarischer und rumänischer Staatsangehöriger am 1. Mai aufgehoben und will bis 1. Dezember 2017 die uneingeschränkte Gegenseitigkeit erreichen; mit der neuen US-Administration wurden erneut Kontakte aufgenommen, um auf eine uneingeschränkte Gegenseitigkeit im Visumbereich für die fünf betroffenen EU-Mitgliedstaaten hinzuarbeiten.


(8) De geleidelijke openstelling van de markt in het kader van Richtlijn 96/67/EG heeft al positieve resultaten opgeleverd in termen van verbeterde efficiëntie en kwaliteit.

(8) Die schrittweise Marktöffnung gemäß der Richtlinie 96/67/EG hat bereits zu positiven Ergebnissen in Form von Effizienzsteigerungen und Qualitätsverbesserungen geführt.


– (HU) De door de VN georganiseerde klimaattop in Bali heeft geen duidelijke resultaten opgeleverd, maar heeft wel de weg vrijgemaakt voor een nieuwe, mondiale klimaatovereenkomst voor de periode na 2012.

– (HU) Der von der UNO organisierte Klimagipfel in Bali brachte keine besonderen Ergebnisse, machte aber den Weg frei für ein neues, globales Klimaabkommen nach 2012.


Met name de bestaande samenwerking met China heeft reeds tastbare resultaten opgeleverd op het vlak van controlemechanismen en getroffen maatregelen tegen onveilige, in Europa aangetroffen producten van Chinese origine.

Vor allem mit China hat die bestehende Zusammenarbeit schon greifbare Ergebnisse gezeitigt, was Kontrollen und Maßnahmen angeht, die gegen in Europa gefundene unsichere Erzeugnisse chinesischer Herkunft ergriffen wurden.


1) waarborging van de rechtszekerheid van de bestaande bilaterale overeenkomsten, met name door de opneming van nieuwe aanwijzingsclausules; de gezamenlijke inspanning van de Commissie en de lidstaten heeft reeds belangrijke resultaten opgeleverd: 430 verdragen van de lidstaten zijn op deze wijze aangepast.

1) Gewährleistung der Rechtssicherheit der bestehenden bilateralen Abkommen, unter anderem durch die Aufnahme neuer Benennungsklauseln; das gemeinsame Bemühen der Kommission und der Mitgliedstaaten hat bereits wichtige Ergebnisse gezeitigt, indem 430 Abkommen der Mitgliedstaaten geändert wurden.


In dit verband heeft de Europese Unie besloten om actie te ondernemen middels Frontex, het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen, en door de onderlinge samenwerking tussen regeringen te bevorderen, maar helaas heeft dat geen resultaten opgeleverd.

Zu dieser Frage hat die Europäische Union ein Vorgehen durch Frontex und die Zusammenarbeit zwischen den Regierungen beschlossen, leider hat dies jedoch anscheinend zu keinen Ergebnissen geführt.


De zeer vruchtbare samenwerking binnen de stuurgroep heeft snel concrete resultaten opgeleverd: juridische instrumenten, samenwerking tussen de diensten, transparantie van de communautaire acties.

Die sehr fruchtbare Zusammenarbeit innerhalb der Lenkungsgruppe hat rasch zu konkreten Ergebnissen geführt: Rechtsinstrumente, dienststellenübergreifende Zusammenarbeit, Transparenz der Gemeinschaftsbeiträge.


Een eerste benchmarkingcyclus heeft de volgende resultaten opgeleverd:

Ein erster Benchmarking-Zyklus wurde mit folgenden Ergebnissen abgeschlossen:


w